УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантОсобенности языковых стедств, используемых в СМИ и рекламе В Японии 435324
ПредметЛингвистика
Тип работыконтрольная работа
Объем работы25
Дата поступления12.12.2012
690 ₽

Содержание

Введение 2 1. Особенности построения рекламных текстов в Японии 3 1.1. Особенности организации современной рекламы 3 1.2.Особенности языковых стедств, используемых в СМИ и рекламе В Японии 9 2. Структурно-семантические особенности письменных текстов в Японии 14 2.1. Построение японского письменного текста 14 2.2.Структурно-семантические особенности объявлений в Японии. 15 Заключение 23 Список литературы 24

Введение

Все знают, что язык представляет собой общественное явление. Любая языковая система функционирует и развивается в обществе, обслуживая те или иные цели человеческой коммуникации. Социальное функционирование языка - очень важная проблема, между тем многое здесь до сих пор изучено недостаточно. Выполнение языком общественных функций имеет как общие закономерности, так и специфические стороны, различные для каждого конкретного языка и обусловленные в первую очередь общественным строем, уровнем развития общества, а также особенностями национальной культуры и структуры языка. Язык - один из важнейших элементов культуры любого народа, поэтому исследование общественных процессов в той или иной стране неполно без рассмотрения социолингвистической проблематики.Изучение языковых аспектов современного японского общества небезынтересно и для понимания социальных процессов в целом. Может быть, ни в одной из развитых капиталистических стран язык не дает столь много информации об этих процессах, как в Японии. Социальные отношения между людьми отражаются в сложных правилах пользования формами вежливости; речевое поведение женщин и даже особенности их языка выявляют их подчиненное положение в обществе; японский язык сохраняет следы многовековой изоляции Японии, но в то же время в нем проступают

Литература

1975 - Неверов С. В. Вопросы построения информационных текстов вещания на японском языке // Тезисы докладов пятой научной конференции по японской филологии ИСАА при МГУ. М., 1999-350с. 16. Неверов, 1975 - Неверов С. В Общественно-языковая практика современной Японии. М.: Просвущение, 2001-287с. 17. Раздорский, 1981 - Раздорский А И. Национально-культурные особенности коммуникации в японском устном диалоге. Канд. дис. М., 1981.-25с. 18. Сайто, 1971 - Сайто Хидэнори. Канамадзирибун-но мондзирэцу (Последовательность знаков при письме иероглифами и каной). Language Discourse Proceedings. № 8. Токио, 1971. -С.10-15. 19. Сыромятников К А. Становление новояпонского языка. М., 2003-365с. 20. Фирсов Б. М. Средства массовой коммуникации Японии в контексте распространения культуры и
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте