УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/Вариант"Сниженная лексика как выразительное средство в творчестве Л. Филатова (на примере Сказа про Федота-стрельца, удалого молодца)" е32ввв ( Курсовая работа, 58 стр. )
ПредметРусский язык и культура речи
Тип работыкурсовая работа
Объем работы58
Дата поступления12.12.2012
890 ₽

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3 1. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЛЕКСИКИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА 5 2. СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА КАК ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО 18 2.1. ТВОРЧЕСТВО ФИЛАТОВА И ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ СКАЗА ПРО ФЕДОТА-СТРЕЛЬЦА 18 2.2. ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ 20 2.3. МНОГООБРАЗИЕ СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ В СКАЗЕ 31 2.4. ФУНКЦИИ СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ 40 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56

Введение

Все живые языки постоянно развиваются, совершенствуются, изменяются, они имеют своё прошлое и настоящее, в которых зарождаются элементы будущего состояния языка. При этом язык неизменно выполняет своё важнейшее назначение - служит средством общения. Язык - хранилище человеческой мысли. Он осуществляет связь времён, поколений... Хорошо сказал об этом великий русский педагог К. Д. Ушинский: "Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое..." [12, с. 88]. Система любого языка постепенно изменяется, несмотря на наличие норм, поддерживаемых школой, печатью, радио, телевидением и другими средствами массовой информации, а также традициями. Изменения в языке не всегда заметны в течение жизни одного поколения. Наиболее устойчивым является синтаксический строй языка наиболее изменчивым - его лексический состав. Именно лексика особенно быстро откликается на всё новое, что появляется общественной жизни, науке, технике, искусстве, быту. Это может проявиться даже в небольшой период времени, иногда в течение одного-двух десятилетий. Например, сравнительно недавно вошли в нашу речь такие слова, как космодром, космонавт, атомоход телевизор, видеомагнитофон, кофемолка, дизайн, менеджер (специалист по вопросам организации управления в производстве), приборист, хобби (любимое занятие на досуге), джинсы, джинсовый, джерси, кроссовки, крекер (сухое печенье). Русский литературный язык выступает в неразрывном единстве двух ипостасей, обеспечивающих его жизненность, самосохранение и развитие. Это - слово, воплощённое в определённых текстах. Это - совокупность его активных носителей, способных понимать, хранить, передавать эти тексты и создавать новые. Ещё М. В. Ломоносов делил все литературные произведения на "высокие", "средние" и "низкие". Поэма и ораторская речь требуют "высокого стиля", а письмо к другу, комедии, песни и т. п. можно писать и "низким стилем", свободным от славянизмов. Замена слов "высокого стиля" просторечными словами неизбежно придаёт тексту комедийный, пародийный характер. Художественное произведение - это своеобразное выражение творческих возможностей автора, причём, по мнению исследователей, наиболее полную реализацию в художественной литературе находит эмоциональная функция языка, а не коммуникативная. Другими словами, более важным для читателя будет являться не только то, что сказал автор, а и то, для чего он это сказал, что он имел при этом в виду и как он свои мысли оформил. Объект нашего исследования - своеобразное произведение непрофессионального поэта Л. Филатова "Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца". Оно достаточно любимо слушателями и читателями. Интерес к этому произведению вызван, кажется, не столько содержательной стороной, сколько словесным его обменом. Целью данной работы является выявление особенностей использования сниженной лексики в данном произведении. Задачи нашего исследования мы видим в обнаружении и уровневой квалификации просторечных элементов текста и в установлении их текстового предназначения.

Литература

., Крысин Л.П. Социолингвистика: Учебник для вузов. - М.: Рос. Гос. Гуманит. Ун-т, 2001. - 439 с. 2. Введенская Л.А. и др. Русское слово. Факультативный курс "Лексика и фразеология рус. яз.". Изд. 2-е, перераб. М.: Просвещение, 2002. - 144 с. 3. Войлова И. К. Живые формы языка как стилеобразующий фактор художественного текста.//Язык. Система. Личность - Екатеринбург, 1998. 4. Горбаневский М.В.,Караулов Ю.Н.,Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком. М.: Галерия, 1999. 5. Горшков А.И. Лекции по русской стилистике. - М.: Изд-во Литературного института им.А.М.Горького, 2000. - 272 с. 6. Диалог культур в аспекте проблем обучения в высшей школе: Материалы конференции. - Луганск, 2001. - 218 с. 7. Елистратов В.С. "Сниженный язык" и "национальный характер" //Вопросы философии. - 1998. - № 10 - с.57. 8. Елистратов В.С. Московское арго. - М., 1994. - с.672. 9. Елистратов В.С. Словарь русского арго ( материалы 1980-1990-х гг.) - М.: Русские словари, 2000. - 694 с. 10. Ерофеева Т.И. Социолект в стратификационном исполнении // Русский язык сегодня - И.: Азбуковник, 2000. - с.87
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте