СодержаниеВведение 4
Глава 1.Мифологическое клише в литературе. 8
1.1. Понятие мифологического клише 8
1.2. Основные признаки мифологического клише 9
1.3. Краткий обзор кельтской мифологии. Кельты и друиды. 11
1.3.1.История кельтов. 12
1.3.2. Кельты и друиды. 14
1.3.3.Кельтская мифология 18
1.4.Основные мотивы кельтской мифологии. 22
Глава 2. Реализация кельтских мотивов в романе "Властелин Колец" 43
2.1. Друид и король. 43
2.2 Женитьба смертного на бессмертной. 47
2.3.Волшебные деревья. 49
2.4.Острова на западе. Аваллон. 51
2.5. Триады друидов. 54
2.6. Волшебные народы . 55
2.6.1.Эльфы. 55
2.6.2.Эльфы и магия. 56
2.7. Волшбная вода. 59
2.8.Запреты. 60
2.9. Лес как дом. 61
2.10. Зеркало правды. 63
2.11. Волшебное кольцо. 63
Заключение 66
Литература 68ВведениеВ настоящее время не вызывает сомнения, что Толкиен создал нечто новое в мировой литературе- заложил основы жанра фэнтези как синтеза современного романа и древнего мифологического эпоса. Ученые сходятся во мнении, что очарование созданного Толкиеном мира основывается, во- первых, на чрезвычайной продуманности всех деталей повествования, создающей реалистичность, и во- вторых, на необычайном богатстве образов, пришедших в книги Толкиена из скандинавской и кельтской мифологии. Профессор Джон Рональд Руэл Толкиен преподавал студентам Оксфорда древнеанглийский язык, знал и древний валлийский- язык кельтского населения Уэльса. Естественно, что он прекрасно разбирался в поэзии и мифологии этих древних народов, на основе которых и создавалась современная английская культура. Однако несомненное предпочтение он отдал англосаксонской, т.е. германской традиции [Баркова 2003: 56]
Как известно, и кельтская, и германская культуры в свое время господствовали на английской земле - здесь жили кельты- бритты, римляне и многочисленные германские племена, а после - романоязычные норманны; каждая оставила свой след в сознании и мировоззрении народа. Восхищенный богатством образов "Беовульфа", "Песни о Нибелунгах", и других творений древних германцев, Толкиен искал англосаксонскую мифологию и эпос, равный им по силе, и не находил. Причину утери англосаксонского мифологического наследия он видел в нормандском завоевании Англии в XI веке и о драматических последствиях этого события для английского языка. Толкиен рассматривал французскую языковую экспансию как "трагедию англосаксонского языка и литературы" [Королёв 2003: 87], и, изучая рукописи тех времен, он неутомимо выискивал диалекты, которые менее всего поддавались нормандскому влиянию. Конечно, он прекрасно разбирался в развившейся на кельтско- французской почве "бретонской" традиции, то есть в мифах про короля Артура, и ценил ее за "силу воображения". Но все же в героях этой традиции он видел прежде всего "самозванцев", занявших место англосаксонских героев и отнявших их заслуженную славу. Именно по этой причине Толкиен постарался убрать из своего повествования кельтское наследие как до- , так и посленорманнского периода, почему- то считая его "неанглийским". Однако, сознавал он это или нет, кельтское наследие проявило себя, и кельтские образы оказались востребованными в произведении. Для нас будет важным понять, как именно Толкиен использовал богатую фольклорную традицию кельтов в построении образных рядов "Властелина Колец"
Ученые установили, что сюжет большинства произведений ранней мифологии строился по определенной схеме, этот вопрос был блестяще исследован отечественным исследователем В. Проппом Повторяющиеся в различных мифологических системах мотивы сюжета он сопоставил с историческими реалиями древнего общества, в частности, обрядами инициации, и определил в своих работах как мифологические клише [Пропп 1998: 23]. Именно благодаря наличию клише Толкиену легко удалось совместить в своей книге германскую и кельтскую мифологии. Нетрудно догадаться, что мифологические клише здесь совпали , но особенности фольклора и культуры этих народов создали и особые культурные клише построения сюжета и образов. Мы ставим своей целью не просто отыскать тонкий кельтский след во "Властелине Колец", но и выявить оригинальные кельтские культурные клише, установить особенности их актуализации в полифоническом повествовании романа, где одновременно живут и развиваются образы мифологических систем разных народов и традиций.
Мы предприняли это исследование, чтобы выяснить, что в действительности означала кельтская мифология и культура для Толкиена в его работе по созданию чудесного многомерного мира "Властелина колец". Результаты данной работы помогают лучше уяснить не только роль мифа, древних мифопоэтических представлений, но и роль самого Толкиена в современном культурном пространстве. Благодаря исследованию кельтских влияний, кельтских культурных клише, становится возможным увидеть, насколько глубоко и современное общество восприняло древние образы и представления, насколько оно нуждается в них как в культурно и эмоционально стабилизирующем факторе.Литература1. Carpenter, H. J.R.R.Tolkien. A Biography. - L., 1995
2. The Letters of J.R.R.Tolkien. Ed. by H. Carpenter. - L., 1995
3. Tolkien, J.R.R. The Hobbit, or There and Back again. New York, 1967.
4. Tolkien, J.R.R. The Lord of the Rings. - London: Harper Collins Publishers, 2003
5. Баркова А. Л. Мифология. М., 1998.
6. Баркова А. Л. От короля Лира к товарищу Сухову // Человек. 1998, № 2.
7. Баркова А. Л. Отличительные черты архаических героев в эпических традициях различных народов // Актуальные проблемы языкознания и литературоведения. М., 1994
8. Баркова А. Л. Синтез культур и литература фэнтези.
9. Баркова А. Л. Структура архаического поединка в русских былинах и западноевропейском эпосе // Древняя Русь и Запад. Научная конференция. Книга резюме. М., 1996
10. Баркова А. Л. Толкиенистская субкультура глазами мифолога // Смутные времена: Хроники Дома Финарфина. СПб, 2003.
11. Баркова А. Л. Четыре поколения эпических героев. 1997. № 1.
12. Голан А. Миф и символ. М., Иерусалим, 1993.
13. Гуревич А. Я. "Эдда" и сага. М., 1979.
14. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1984.
15. Дюмезиль Ж. Верховные боги индоевропейцев. М., 1986.
16. Избранные письма/Толкиен Дж. "Сильмариллион"/ Перевод Королёва К.- М.: ООО Издательство ACT, 2003. - С. 527-543.
17. Каменкович М. Создание вселенной. // Дж. Р. Р. Толкиен. Властелин колец. Возвращение короля. СПб, 1995.
18. Колберт Д. Волшебные миры "Властелина Колец". М., 2003.
19. Королев К. О кузнецах и кольцах // Толкиен Дж. Р. Р. Сильмариллион. СПб., 2001.
20. Королёв К.М. Толкиен и его мир: Энциклопедия. - М.: ООО
Издательство ACT, 2003.
21. Кошелев С. Л. Жанровая природа "Повелителя колец" Дж. Р. Р. Толкиена // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. Вып. VI. М., 1981.
22. Леви- Брюль Л. Первобытное мышление // Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М., 1994.
23. Леру Ф. Друиды- Спб, Евразия. 2000.
24. Лихачёва С. Миф работы Толкиена//Литературное обозрение. -№11,12.,1993.
25. Лорд А. Б. Сказитель. М., 1994.
26. Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982.
27. Маковский, М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М., 1996
28. Мелетинский Е. М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986.
29. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М., 1976.
30. Мелетинский Е. М. Происхождение героического эпоса. М., 1969.
31. Мифы народов мира: Энциклопедия. М., 1980.
32. Легенды мира. Наследие кельтов. М., 1999.
33. Немировский А. Заклятье Кольца и идентификация Черной Речи
34. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. М., 1998.
35. Пропп В. Я. Морфология сказки. М., 1996.
36. Семенов А. География Среднеземья: принцип системы
37. Старшая Эдда. СПб., 2001
38. Толкиен Дж.Р.Р. Сильмариллион. пер.Н.Эстель. - М., 1992.
39. Толкиен Дж.Р.Р. Хранители./ пер.В.Муравьева. - М., 1988.
40. Толкиен Дж. Р. Р. "Властелин Колец"/пер. В. Муравьева. - М.,1988.
|
|