УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантСтруктурно-семантические особенности ораторской речи на материале британских СМИ
ПредметЛингвистика
Тип работыкурсовая работа
Объем работы49
Дата поступления12.12.2012
890 ₽

Содержание

Введение 2 Глава 1. Стилеобразующие факторы публицистического стиля английского языка 4 1.1 Место публицистического стиля среди функциональных стилей английского языка 5 1.2 Лингвостилистические особенности английской публицистики 11 1.2.1 Лексические особенности 11 1.2.2 Синтаксические особенности 14 1.2.3 Стилистические особенности 16 1.3 Разновидности публицистического стиля 19 Выводы по Главе 1 21 Глава 2. Особенности ораторской речи в британском масс-медиальном дискурсе 22 2.1 Ораторская речь как форма актуализации публицистического стиля 22 2.2.1 Семантические особенности ораторской речи в британских СМИ 26 2.2.2 Структурные особенности ораторской речи в британских СМИ 28 Выводы по Главе 2 41 Заключение 42 Библиографический список 43

Введение

Ораторская речь, всегда позволяла найти своеобразные струны и рычаги управления человеческими мыслями и мировоззрением. Недаром все риторы прошлого пользовались определенным авторитетом со стороны окружающих. При этом черты ораторской речи присутствуют не только в устных выступлениях, но и в виде печатных слов. Целью нашей работы является рассмотрение структурно-семантических особенностей ораторской речи в публицистическом стиле. Задачи определяются выбранной целью: 1 дать определение публицистическому стилю 2. выявить основные характерные черты публицистического стиля в английском языке 3. привести примеры из британских средств массовой информации, которые подтверждают все приведенные положения. Учитывая огромное значение средств массовой информации, а также распространенность английского языка в мире, изучение структурно-семантических особенностей в публицистической речи представляется актуальным. С другой стороны, исследования, подобные этому имели место в науке, но нашей темы они касались лишь косвенно, подвергая анализу либо конкретные лексические пласты публицистического стиля, либо рассматривая в качестве материала не сами газетные статьи, а только заголовки. В нашем исследовании мы попытались рассмотреть все возможные примеры использования структурных и семантических компонентов ораторского искусства в публицистике английских газет. В этом заключается научная новизна исследования. Объектом исследования являются структурно-семантические особенности публицистического стиля. Предметом исследования являются специфические ораторские черты в британских газетах. Методы исследования определены спецификой исследования и поставленными задачами. Рассматриваются конкретные характерные примеры из двух языков, в собственно описательном и в сопоставительном планах. Стержневым в работе является сопоставительно-типологический метод. Ему подчинены такие общелингвистические методы и приемы, как анализ и синтез, дедукция и индукция, классификация, сравнение и сопоставление, описание и обобщение. Практическая значимость заключается в том, что наше исследование позволит по новому взглянуть на публицистику британских СМИ, с позиции обоснованного выделения функционального стиля и применения ораторских приемов. Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование вносит свою лепту в изучение специфики публицистического жанра.

Литература

1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л., 1964. - С. 25-26. 2. Амосова Н.Н К вопросу о лексическом значении слова // Вестник ЛГУ. 1957. Вып. 1. № 2. - С. 103-104. 3. Амосова Н.Н О некоторых типовых конструкциях в английском языке // Вестник ЛГУ. 1959. Вып. 2. № 8. - 127 с. 4. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л., 1963. - 215 с. 5. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977. - 240 с. 6. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования (на материале имени существительного). Л., 1966. - С. 115-117. 7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 1990. - 266 с. 8. Барченко А.А. О системном анализе газетного клише // Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вопросы стилистики английского языка. Вып. 155. М., 1980. - С. 4-8. 9. Бедринец Л.Г., Рукина Э.П. Сочетаемость английского глагола и его значения (на материале глагола to make) // Проблемы значения языкового знака. Киев, 1982. - С. 170-178. 10. Беркнер С.С. Проблемы развития разговорного английского языка в XVII-XX веках. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1978. - 212 с. 11. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. - 143 с. 12. Брандесова М.П. Дистрибутивные модели сочетаемости глагола make с послелогами и притянутыми предлогами // Вопросы германского языкознания. Челябинск, 1973. Вып. IV. - С. 15-17. 13. Будагов Р.А. К вопросу о языковых стилях // Вопросы языкознания. 1954. № 3. - С. 66-71. 14. Валюсинская Э.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. М., 1979. - 389 с. 15. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М., Изд-во "Русский язык", 1982. - 134 с. 16. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М., 1986. - 106 с. 17. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 1955. № 1. - С. 73-79. 18. Гак В.Г. Грамматика и тип словаря // Слово в грамматике и словаре. М., 1984. - С. 42-51. 19. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С. 35-44. 20. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М., 1974. - 201 с. 21. Гальперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи. // Проблемы современной филологии. М., 1965. - С. 87-103. 22. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. - 332 с. 23. Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа. ИЯШ, 1978, № 5. - С. 20-24. 24. Глаголев Н.Я. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе разговорной речи. - Автореферат, М., 1967. - С. 3-20. 25. Голубкова А.Ф. Лексико-синтаксические валентности глаголов become, look, get, grow, seem, make, take // Семантико-системные отношения в грамматике германских и романских языков. Вып.10. - Волгоград, 1980. - С. 25-30. 26. Горшкова К.А. Имя существительное широкой семантики thing в современном английском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Одесса, 1973. - 115 с. 27. Гросул Л.Л. Правосторонняя валентность английского глагола to get // Лингвистика и методика преподавания английского языка. М., 1976. - С. 38-46. 28. Давыдова Г.Б Функциональный анализ конструкций с широкозначными словами в современном английском языке // Вопросы системной организации речи. М., 1987. - С. 154-158. 29. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М., 1965. - 376 с. 30. Денисов Н.В. Синтаксический параллелизм в английских научных текстах // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. М.: Наука, 1976. - 189 с. 31. Димова С.Н. О полифункциональности слова с широким значением (на материале английского существительного way). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1972. - 22 с. 32. Жук В.С. Функции лексики разговорной речи в газетном тексте // Интегративная функция стилистико-композиционных приёмов в английском языке. Вып. 215. М., 1983. - С. 65-76. 33. Жукова Т.В. К вопросу об определении в парадигматическом аспекте слов с наиболее общими лексическими значениями // Вопросы языкознания. 1987. № 2. - С. 89-92. 34. Заводовская Т.А. Социально-коммуникативная и жанровая обусловленность просторечной лексики в английской газете // Текст в функционально-стилевом аспекте. М., 1988. - С. 58-63. 35. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ, 1948. - С. 132. 36. Ковальская Л.Г. Референциальная значимость объектных актантов английских каузативных глаголов // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1986. - С. 93-97. 37. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М., 1982. - 164 с. 38. Кожина Н.М. Стилистика русского языка. М., 1993. - 221 с. 39. Колобаев В.К. Функциональный анализ слов широкой семантики в английской научной литературе // Вопросы анализа специального текста. Уфа: УГУ, 1983. - 176 с. 40. Колшанский Г.В. О природе контекста // Вопросы языкознания. - 1969. №1. - С. 48-52. 41. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975. - 153 с. 42. Крушельницкая К.Г. О разграничении синтаксических и стилистических значений. // Проблемы синхронного изучения грамматического строя языка. М., 1965. - С. 109-114. 43. Кудрявцева Н.П. К типологической характеристике широкозначной номинации в английской разговорной речи // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1987. - С. 83-88. 44. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л., 1960. - 215 с. 45. Кузякин А.С. Роль широкозначных глаголов в речевом общении // Проблемы оптимизации речевого общения. Саранск, 1989. - С. 102-111. 46. Кузякин А.С. Семантическая структура широкозначных глаголов get, give, и её реализация в синтаксисе предложения. // Лексическая и синтаксическая семантика. Саранск, 1989. - С. 129-142. 47. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М., 1976. - 217 с. 48. Лотова Н.С. Синтаксические структуры с десемантизированным существительным thing в современном английском языке (к проблеме заместительной функции существительных). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1937. - 94 с. 49. Лукавченко И.М. Лексико-семантическое варьирование глаголов широкой семантики и типизация устойчивых словосочетаний // Социальная, территориальная и историческая вариативность языка. Вып. 210. М., 1980. - С. 162-173. 50. Львов Л.А. О критериях синтаксической классификации глагола в современном английском языке // Грамматическая семантика / Под. ред. В.Е. Щепкина. Горький, 1987. - С. 32-39. 51. Медникова Э.М. Семантика слова. Новые аспекты. // Формальные и семантические аспекты слова. Калинин, 1989. - С. 10-17. 52. Милютина В.Д. Семантическая валентность каузативных глаголов // Проблемы английской грамматики. Вып. 143. - М., 1979. - С. 13-17. 53. Наер В.Л. Конспект лекций по стилистике английского языка. М., 1976. - 207 с. 54. Наер В.Л. Научная проблематика на страницах англоязычной газеты // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. - С. 126-137. 55. Наер В.Л. Об одной грамматической тенденции в языке газетной информации // Иностранный язык в высшей школе. Вып. 2. М., 1963. - С. 97-107 56. Наер В.Л. Семантическая несовместимость лексических единиц как источник информативности некоторых стилистических приёмов //. Лингвистика текста. Вып.103. М., 1976. - С. 78. 57. Николаевская Р.Р. О функционировании существительного широкой семантики в современном английском языке // Иностранные языки в школе. М., 1981. № 6. С. 46-52. 58. Орлов Г.А. Современная английская речь. М., 1991. - 101 с. 59. Пахуткин П.И. Функциональные особенности речевой образности в научном стиле. Автореф. дис. ... канд. филол. наук - М., 1973. - 23 с. 60. Плоткин В.Я., Гросул Л.Я. Широкозначность как лексико-грамматическая категория // Теоретические проблемы семантики и ее отражения в одноязычных словарях. Кишинев, Штиница, 1982. - С. 82-87. 61. Плотников Б.А. Основы семасиологии. М., 1984. - 167 с. 62. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы (лингвостилистическое исследование). М.: Наука, 1978. - 257 с. 63. Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи. М.: Наука, 1972. - 304 с. 64. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М., 1989. - 211 с. 65. Самохина Г.С. К вопросу о семантическом анализе широкозначных глаголов // Семантические и стилистические особенности английских слов и словосочетаний. - М, 1985. - С. 74-89. 66. Русская разговорная речь // Ответственный редактор Земская Е.С. М.: Наука, 1983. - 345 с. 67. Семенюк Н.Н. Из истории функционально-стилистических дифференциаций немецкого литературного языка. М., 1972. - 201 с. 68. Сизов М.М. Краткость как дифференцирующий признак газетного стиля в газетных информационных сообщениях // Вопросы стилистики английского языка. М. 1980. - С. 166-169. 69. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985. - 176 с. 70. Соколова В.М. К проблеме слов широкой семантики // Вопросы германской филологии. Волгоград, 1967. - С. 35-47. 71. Степанова А.Н., Кистанова Л.Ф. Широкозначные слова в функциональном аспекте (на материале французского языка) // Романские языки: семантика, прагматика, социолингвистика. Л., 1990. - С. 49-58. 72. Стриженко А.А. О некоторых особенностях публицистического стиля в сопоставлении с научным // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М: Наука, 1982. - С. 116-121. 73. Телень Э.Ф. Дифференциация языковых и стилистических средств в газетах Великобритании // Функциональная стилистика и лингводидактика. МГУ, 1988.- С. 24-29. 74. Трофимова Э.А. Синтаксические конструкции английской разговорной речи. Ростов, 1972. - 221 с. 75. Трофимова Э.А. Структурные особенности английской разговорной речи. Ростов, 1972. - 198 с. 76. Уфимцева А.Н. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. - С. 12-15. 77. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М., 1979. - 295 с. Источники примеров 1) The Business Age (1996-1998) 2) The Economist (1994-1996) 3) The Financial Times (1996-1999) 4) For a Change (1992-1993) 5) The Forbes (1993) 6) The Fortune (1993) 7) The World Monitor (1992-1994) 8) The Globe (1997) 9) Sunday (1995)
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте