УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантОсобенности словообразования компьютерного сленга
ПредметЛингвистика
Тип работыдиплом
Объем работы64
Дата поступления12.12.2012
2900 ₽

Содержание

Введение 3 Глава 1. Сленг как особая лексическая категория 4 1. 1. Понятие сленг в лингвистике. Этимология слова сленг 8 1. 2. Определение сленга 10 Глава 2. Характеристика видов сленга 14 2. 1. Определение основных понятий 14 2. 2. Общий сленг 16 2. 3. Специальный слэнг - кэнт 18 2. 4. Специальный сленг - жаргон 23 2.5 Способы образования сленга (на примере окмпьютерного сленга) 26 Глава 3. Особенности словообразования компьютерного сленга 32 3.1 Лексико-семантические поля в компьютерном сленге (на примере сленговых глаголов английского языка) 32 3.2 Словообразование компьютерного сленга 53 3.2.1 Leet-метод словообразования 53 3.2.2 Акронимический способ образования 54 3.2.3 Использование аббревиатур дл образования сленга 55 Заключение 58 Литература 61

Введение

Среди многочисленных сложных проблем, которые изучает современное языкознание, важное место занимает изучение лингвистических аспектов межъязыковой речевой деятельности. Особое место в системе языка занимает сленг. Сленг - очень динамично развивающаяся область языка, которая отражает реалии современной жизни. Поэтому изучение сленга является актуальной и очень интересной темой для изучения. Свидетельством интереса лингвистических, психологических и переводческих кругов к вопросам сленга является работа Г. А. Судзиловского (См. Г. А. Судзиловский. Сленг - что это такое? М., Воениздат, 1973.) В разделе, посвященном рассмотрению самого понятия "сленг", Г. А. Судзиловский отмечает, что под термином "сленг" обычно объединяются самые различные понятия. К числу наиболее существенных отличительных признаков сленга Г. А. Судзиловский относит следующие: 1) Сленг -- это лексическое явление. 2) К сленгу относится нелитературная лексика. 3) Сленг -- это лексика, характерная для устной речи. 4) Сленг -- это лексика, имеющая эмоциональную окраску. 5) Сленг характеризуется определенной фамильярной окраской. 6) К сленгу "обычно относят всякого рода шутливые, иронические и другие выражения. 7) Сленг можно условно разделить на общеизвестный и общеупотребительный и малоизвестный и узкоупотребительный. 8) Для сленга характерна ограниченная понятность. Цель данной работы - проанализировать особенности сленга. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: 1. Рассмотреть определения сленга в литературе 2. Охарактеризовать причины возникновения сленга 3. Рассмотреть различные группы сленга

Литература

1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка, - Л.: 2. Алексеева Л.М. Термин и метафора. - Пермь: изд-во Пермского университета, 1998, 250 с. 3. Андреева Е.Г. Отражение культуры в языке: сопоставительный анализ лексической семантики в русском и английском языках // Материалы ежегодной научной конференции "Бог. Человек. Мир", http://rchgi.spb.ru/Pr/bchm99/andreeva.htm, 2000 4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика, М.: Наука, 1974 5. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М; 1959; 6. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Л., 1943; 7. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1986, 295 с. 8. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. - В кн.: Теория метафоры: сборник. - М.: Прогресс, 1990. 9. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966; 10. Барнет В.П. Дифференциация национального языка и социальная коммуникация, 1973. // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 20; 11. Белл Р.Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы, - М.: 1980; 12. Беляева Татьяна Михайловна Нестандартная лексика английского языка (Беляева Т.М., Хомяков В.А.) -Л.: ЛГУ, 1985. 13. Бикертон Д. Введение в лингвистическую теорию метафоры. В кн.: Теория метафоры: сборник. - М.: Прогресс, 1990. 14. Блумфилд, Леонард. Язык. - М.: Прогресс, 1968. 15. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. - М.: Высшая Школа, 1990 16. Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. - М.: Высшая школа, 1981, 334 с. 17. Гинзбург Р.З. Лексикология английского языка. - М.: Высшая школа, 1979, 271 с. 18. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969 19. Даниленко В.П. Структура лексико-семантического поля цели в ономасиологическом освещении, http://slovo.isu.ru 20. Земская Е.А. Русская разговорная речь. - М.: Наука, 1981, 276 с. 21. Кассирер Э. Сила метафоры. - В кн.: Теория метафоры: сборник. - М.: Прогресс, 1990. 22. Кожина М.H. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. 23. Кузнецов А.М. От компонентного анализа к компонентному синтезу. - М.: Наука, 1986 24. Кузнецов А.М. Проблемы компонентного анализа в лексике. - М.: Наука, 1980. 25. Кунин А.В. Английская лексикология. - М.: Высшая Школа, 1940, 160 с. 26. Маковский М.М. Английские социальные диалекты. - М.: Высшая Школа, 1982, 136 с. 27. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая Школа, 1974 28. Наука, 1978; 29. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога // Известия АH ССС, т. 41, 1984, № 4. 30. Палмер Ф.Р. Семантика. - М.: Высшая Школа, 1982 31. Проблемы семантики: психолингвистические исследования. - Тверь: ТГУ, 1991 32. Прохорова В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование). М.: Филологический факультет, 1996. - 125с. 33. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М.: Наука, 1975 34. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. - М.: Просвещение, 1974 35. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М.: Иностранная литература, 1956, 260 с. 36. Степанова Г.В. Семантика многозначного слова. - Калининград: Калининградский университет, 1978. 37. Сусов И.П. История языкознания, http://homepages.tversu.ru/~ips/History_of_linguistics.htm 38. Сусов И.П. Системные связи между единицами лексикона // в кн. "Введение в теоретическое языкознание", ttp://homepages.tversu.ru/~ips/3_04.htm. 39. Фролов Н.К., Моргун Н. Л. Научные стили речи в компьютерном дискурсе, опубликовано в эхоконференции +FIDO7.RU.LINGUIST, 2003 40. Хомяков В.А. Введение в изучение слэнга - основного компонента английского просторечья. - Вологда, 1971. 41. Шафф А. Введение в семантику. - М.: Иностранная литература, 1963 42. Шаховский В.И Эмоционально-оценочно-образная потенция словарных знаков. - В кн.: "Актуальные проблемы лексикологии и словообразования", выпуск 9. Новосибирск, 1980. 43. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М.: Наука, 1973 44. Шурыгин Н.А. Лексико-семантические группировки и гиперонимо-гипонимические отношения терминов лексикологии. // В сб. "Аспекты вузовской русистики". - Тюмень: Издательство ТГУ, 1998 45. Экспрессивность лексики и фразеологии. - Новосибирск: НГУ, 1983. 46. Katja Markert & Udo Hahn "Grounding Figurative Language Use in Incompatible Ontological Categorizations", http://www.coling.uni-freiburg.de, 1997 47. Raymond Eric "Jargon File: The New Hacker's Dictionary, ver. 4.4.1", http://catb.org/esr/jargon/"'
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте