УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантРассмотрение истории устаревших слов и выражений в творчестве А.С. Пушкина 1829-30-х гг
ПредметРусский язык и культура речи
Тип работыдиплом
Объем работы97
Дата поступления12.12.2012
2900 ₽

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3 Глава 1. История развития русского литературного языка 7 1.1. Понятие "литературный язык" 7 1.2. История русского литературного языка 12 1.2.1. Древнерусский литературный язык 13 1.2.2. Начало нового этапа 16 1.2.3. Ломоносовский период истории русского литературного языка 19 1.2.4. Русский литературный язык в предпушкинский период 23 1.2.5. Дискуссия о языке в начале XIX века 28 1.3. Возникновение "нового слога" 30 1.4. Неисчерпаемое богатство идиомов, русизмов 32 Глава 2. Роль А.С. Пушкина в становлении русского литературного языка 36 2.1. Критическая проза А.С. Пушкина о языке 36 2.2. Влияние поэзии А.С. Пушкина на развитие языка 40 Глава 3. Практическая часть 51 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 94 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 96

Введение

Для филологически образованных и филологически мыслящих людей русский язык предстает в сознании прежде всего как совокупность образцов его употребления, представленных в творчестве Пушкина, других писателей-классиков, лучших современных писателей. А для остальных людей? Для них "русский язык" - это прежде всего школьный предмет, изучение фонетики, морфологии, синтаксиса и правописания, правописания и еще раз правописания. У тех, кто с правописанием так и не совладал (а таких, увы, много), о "русском языке" часто вообще остаются неприятные воспоминания. Но и те, кто в свое время "выучил" правила русской грамматики и научился писать грамотно, могут спросить: как именно отражаются и выражаются в русском языке такие качества, как, например, русское творчество и русская восприимчивость? Можно ли их увидеть, скажем, в падежных окончаниях или грамматических связях слов в словосочетаниях? Нет ли противоречия между тем, что говорят о русском языке писатели и ученые-филологи, и тем, как изучается русский язык в школе? Если отвлечься от разного рода частностей, то надо будет признать, что противоречия нет. Изучение лексики, фонетики и грамматики - это познание строя (структуры, системы) языка. Оно совершенно необходимо, как и изучение основанного на строе языка правописания. Орфографическая грамотность - первый признак культуры человека. Также невозможно культурному человеку не знать строя родного языка. Тем более, что без знания строя языка нельзя перейти к изучению языка на следующей ступени - на ступени употребления (функционирования). Понимать то, как употребляется язык, очень важно. Ведь язык, по словам Г.О. Винокура, вообще есть только тогда, когда он употребляется . Именно в употреблении языка надо искать отражение свойств национального характера, именно в употреблении осуществляются преобразования языка, именно в употреблении проявляются такие его качества, как искренность и точность выражения, краткость и выразительность и т. п. Что же такое употребление языка? Всем ясно, что, когда мы пользуемся языком, т. е. говорим или пишем, мы не произносим звуки в том порядке, в каком они даны в таблицах гласных и согласных, не склоняем существительные в последовательности именительный - родительный - дательный и т. д. Употребление языка состоит в отборе из всего наличного запаса определенных языковых средств и организации их в единое смысловое и композиционное целое (текст) в соответствии с ситуацией общения. Филологическая дисциплина, изучающая употребление языка (стилистика), по определению Г.О. Винокура, имеет своим предметом соединение отдельных членов языковой структуры в одно и качественно новое целое. Литература немыслима вне языка. Говорить о писателе, о его произведениях и не сказать, как он владел словом, как использовал возможности языка, - все равно, что оценивать, скажем, певца только по его репертуару, ничего не говоря о его голосе, о мастерстве исполнения. Если мы не отнесемся со вниманием и пониманием к языку, то не только не почувствуем эстетических достоинств, но и не поймем глубоко и всесторонне содержание литературного произведения. Литература - искусство изображения словом. Поэтому Гоголь, говоря о Пушкине как о национальном русском поэте, особо подчеркнул, что он более и далее всех раздвинул границы русскому языку и показал все его пространство. Крупнейшие наши писатели из всех заслуг Пушкина перед Россией, перед русским народом выделяли преобразование русского литературного языка. Связь языка с национальным характером, с национальным самосознанием и его выражением в литературе была очевидной истиной для всех русских писателей. И.А. Гончаров в одном из писем, рассуждая о том, что все нации должны внести в общую человеческую сокровищницу все лучшее, что у них есть, заметил: "А для этого нужно русскому - быть русским, а связывает нас со своею нацией, больше всего, язык" . В творчестве Пушкина русский язык воплотился столь полно и совершенно, что само представление о русском языке стало неотделимым от представления о языке произведений великого писателя. А.Н. Толстой сказал: "Русский язык - это прежде всего Пушкин". О языке и стиле Пушкина написано много работ, среди которых выделяются труды академика В.В. Виноградова (1895 - 1969). Это прежде всего монографии "Язык Пушкина" (1935) и "Стиль Пушкина" (1941), брошюра "А.С. Пушкин - основоположник русского литературного языка" (1949), блестящее исследование "Стиль "Пиковой дамы"" и ряд интереснейших статей. Под редакцией В.В. Виноградова вышел четырехтомный "Словарь языка Пушкина" (1956 - 1961), работа над которым была начата под руководством профессора Г.О. Винокура (1896 - 1947). В 1982 г. опубликованы "Новые материалы к словарю А.С. Пушкина". (Всего в языке Пушкина зарегистрировано 22933 слова.) Фактически основные особенности языка Пушкина и его роль в истории русского литературного языка установлены и описаны. Актуальность данной работы. Стоит ли еще что-то писать о языке Пушкина? Бесспорно, стоит, по крайней мере по двум причинам. Во-первых, язык Пушкина неисчерпаем, а взгляд каждого исследователя (и даже просто читателя) своеобразен, поэтому изучение языка Пушкина не прекратится никогда. Во-вторых, работы о языке Пушкина - в большинстве своем сугубо научные, рассчитанные на специалистов-филологов, и есть нужда в работе, которая в доступной форме обобщила бы исследования о языке Пушкина, разъяснила суть преобразований, которые осуществил Александр Сергеевич Пушкин, ответила на вопрос, почему мы считаем именно Пушкина родоначальником современного русского литературного языка, хотя в его стихах и прозе можно встретить немало устаревших слов, грамматических форм и синтаксических оборотов. Говоря о роли и значении Пушкина в истории русского языка, нельзя, разумеется, рассматривать язык пушкинских произведений, не сопоставляя его с литературным языком предшествовавшего и последующего времени. При этом именно знание того, как развивался и что представлял собой русский литературный язык до Пушкина, позволяет правильно понять и оценить всю глубину и значительность пушкинских преобразований. Целью нашей работы является рассмотрение истории устаревших слов и выражений в творчестве А.С. Пушкина 1829-30-х гг. Данная цель позволила нам сформулировать следующие задачи данного исследования: 1. Рассмотреть историю развития русского литературного языка. 2. Показать роль А.С. Пушкина в развитии русского литературного языка. 3. Составить словарь устаревших слов в творчестве А.С. Пушкина 1829-30-хх гг. Наряду с другими видами лингвистического анализа этимологический занимает важное место в исследовательской работе филолога, являясь одним из основных методических приемов, применяемых при изучении лексической системы языка. При этом он играет большую роль не только в исследованиях исторического направления, обращенных к истокам функционирования языка или прослеживающих особенности исторического формирования и развития его лексической системы и отдельных слов, но и оказывает неоценимую помощь специалистам по современному языку, поскольку дает возможность объяснить целый ряд фактов и явлений лексикологии, фразеологии, словообразования и морфологии, необъяснимых с точки зрения современного состояния языка. Этимологический анализ имеет и несомненное практическое значение. В частности, он является одним из методических приемов обучения орфографии, используется на уроках литературы при толковании непонятных ученикам слов, встречающихся в текстах художественной литературы. Необходимо также знакомить школьников со старославянским языком, так как его незнание приводит часто к неправильному пониманию смысла художественных произведений.

Литература

1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. / Под ред. И. А. Бодуэна де Куртене. - 5-е изд., стер. - М., 1957 - 1959. 2. Краткий этимологический словарь / Сост. Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. - М., 1971. 3. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2-х т. - М., 1949. 4. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН ССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой - 2-е изд., испр. и доп. - М., 1981 - 1984. 5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. / Пер. с нем. О.Н. Трубачева. - 2-е изд., испр. и доп. - М., 1986 - 1987. 6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т. - М., 1993. 7. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. - М., 1998. 8. Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. - Т. 1. - Вып. 1. - М., 1968. 9. Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. - Т. 1. - Вып. 5. - М., 1982. 10. Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. - Т. 2. - Вып. 8. - М., 1982. 11. Абаев В.И. О принципах этимологического исследования // Вопросы методики сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков. - М., Л., 1956. 12. Арбатский Д.И. Использование этимологии для раскрытия значений слов // Русский язык в школе. - 1972. - № 3. - С. 32 - 36. 13. Аркадьева Т.Г. Этимологические связи слов и закономерности их изменения. - Л., 1988. 14. Балалыкина Э.А. Приключения слов: Учебное пособие по спецкурсу "Основные принципы этимологического анализа". - Казань, 1993. 15. Балалыкина Э.А. Развитие противоположных семантических оттенков в пределах одного слова в истории русского языка // Семантика русского языка в диахронии. - Калининград, 1994. - С.3-10. 16. Бонди С.М. О Пушкине: статьи, исследования. - М., 1983. 17. Бочаров С.Г. Поэтика Пушкина. Очерки. - М., 1974. 18. Вартаньян Э.А. Рождение слова. - М., 1970. 19. Ваулина С.С. Основные принципы этимологического анализа: Учебное пособие / Калинингр. ун-т. - Калининград, 1995. 20. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII - XX веков. - М., 1982. 21. Виноградов В.В. Язык Пушкина и история русского литературного языка. - М., 2001. 22. Георгиева Е. Принципы этимологического анализа. - М., 2002. 23. Горшков А.И. Все богатство, сила и гибкость нашего языка. А.С. Пушкин в истории русского языка. - М., 1993. 24. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка6 учебное пособие для филол. фак. ун-тов. - 2-е изд, испр. и доп. - М., 1989. 25. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. - М., 1977. 26. Мейлах Б.С. творчество А.С. Пушкина: развитие художественной системы. - М., 1993. 27. Одинцов В.В. Лексика стихотворной речи Пушкина // Русский язык в школе. - 1981. - № 3. 28. Подшибякина Н.А. Роль этимологического анализа в воспитании интереса к русскому языку // Русский язык в школе. - 1984. - № 2. - С. 24 - 27. 29. Пронина И.В. Изучение трудных слов с применением этимологического анализа. - М., 1964. 30. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М., 1972.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте