УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантРеализация кельтских мотивов в романе "Властелин Колец" 2007-69
ПредметЛитература
Тип работыдиплом
Объем работы69
Дата поступления12.12.2012
2900 ₽

Содержание

Введение 4 Глава 1.Мифологическое клише в литературе. 8 1.1. Понятие мифологического клише 8 1.2. Основные признаки мифологического клише 9 1.3. Краткий обзор кельтской мифологии. Кельты и друиды. 11 1.3.1.История кельтов. 12 1.3.2. Кельты и друиды. 14 1.3.3.Кельтская мифология 18 1.4.Основные мотивы кельтской мифологии. 22 Глава 2. Реализация кельтских мотивов в романе "Властелин Колец" 43 2.1. Друид и король. 43 2.2 Женитьба смертного на бессмертной. 47 2.3.Волшебные деревья. 49 2.4.Острова на западе. Аваллон. 51 2.5. Триады друидов. 54 2.6. Волшебные народы . 55 2.6.1.Эльфы. 55 2.6.2.Эльфы и магия. 56 2.7. Волшбная вода. 59 2.8.Запреты. 60 2.9. Лес как дом. 61 2.10. Зеркало правды. 63 2.11. Волшебное кольцо. 63 Заключение 66 Литература 68

Введение

В настоящее время не вызывает сомнения, что Толкиен создал нечто новое в мировой литературе- заложил основы жанра фэнтези как синтеза современного романа и древнего мифологического эпоса. Ученые сходятся во мнении, что очарование созданного Толкиеном мира основывается, во- первых, на чрезвычайной продуманности всех деталей повествования, создающей реалистичность, и во- вторых, на необычайном богатстве образов, пришедших в книги Толкиена из скандинавской и кельтской мифологии. Профессор Джон Рональд Руэл Толкиен преподавал студентам Оксфорда древнеанглийский язык, знал и древний валлийский- язык кельтского населения Уэльса. Естественно, что он прекрасно разбирался в поэзии и мифологии этих древних народов, на основе которых и создавалась современная английская культура. Однако несомненное предпочтение он отдал англосаксонской, т.е. германской традиции [Баркова 2003: 56] Как известно, и кельтская, и германская культуры в свое время господствовали на английской земле - здесь жили кельты- бритты, римляне и многочисленные германские племена, а после - романоязычные норманны; каждая оставила свой след в сознании и мировоззрении народа. Восхищенный богатством образов "Беовульфа", "Песни о Нибелунгах", и других творений древних германцев, Толкиен искал англосаксонскую мифологию и эпос, равный им по силе, и не находил. Причину утери англосаксонского мифологического наследия он видел в нормандском завоевании Англии в XI веке и о драматических последствиях этого события для английского языка. Толкиен рассматривал французскую языковую экспансию как "трагедию англосаксонского языка и литературы" [Королёв 2003: 87], и, изучая рукописи тех времен, он неутомимо выискивал диалекты, которые менее всего поддавались нормандскому влиянию. Конечно, он прекрасно разбирался в развившейся на кельтско- французской почве "бретонской" традиции, то есть в мифах про короля Артура, и ценил ее за "силу воображения". Но все же в героях этой традиции он видел прежде всего "самозванцев", занявших место англосаксонских героев и отнявших их заслуженную славу. Именно по этой причине Толкиен постарался убрать из своего повествования кельтское наследие как до- , так и посленорманнского периода, почему- то считая его "неанглийским". Однако, сознавал он это или нет, кельтское наследие проявило себя, и кельтские образы оказались востребованными в произведении. Для нас будет важным понять, как именно Толкиен использовал богатую фольклорную традицию кельтов в построении образных рядов "Властелина Колец" Ученые установили, что сюжет большинства произведений ранней мифологии строился по определенной схеме, этот вопрос был блестяще исследован отечественным исследователем В. Проппом Повторяющиеся в различных мифологических системах мотивы сюжета он сопоставил с историческими реалиями древнего общества, в частности, обрядами инициации, и определил в своих работах как мифологические клише [Пропп 1998: 23]. Именно благодаря наличию клише Толкиену легко удалось совместить в своей книге германскую и кельтскую мифологии. Нетрудно догадаться, что мифологические клише здесь совпали , но особенности фольклора и культуры этих народов создали и особые культурные клише построения сюжета и образов. Мы ставим своей целью не просто отыскать тонкий кельтский след во "Властелине Колец", но и выявить оригинальные кельтские культурные клише, установить особенности их актуализации в полифоническом повествовании романа, где одновременно живут и развиваются образы мифологических систем разных народов и традиций. Мы предприняли это исследование, чтобы выяснить, что в действительности означала кельтская мифология и культура для Толкиена в его работе по созданию чудесного многомерного мира "Властелина колец". Результаты данной работы помогают лучше уяснить не только роль мифа, древних мифопоэтических представлений, но и роль самого Толкиена в современном культурном пространстве. Благодаря исследованию кельтских влияний, кельтских культурных клише, становится возможным увидеть, насколько глубоко и современное общество восприняло древние образы и представления, насколько оно нуждается в них как в культурно и эмоционально стабилизирующем факторе.

Литература

1. Carpenter, H. J.R.R.Tolkien. A Biography. - L., 1995 2. The Letters of J.R.R.Tolkien. Ed. by H. Carpenter. - L., 1995 3. Tolkien, J.R.R. The Hobbit, or There and Back again. New York, 1967. 4. Tolkien, J.R.R. The Lord of the Rings. - London: Harper Collins Publishers, 2003 5. Баркова А. Л. Мифология. М., 1998. 6. Баркова А. Л. От короля Лира к товарищу Сухову // Человек. 1998, № 2. 7. Баркова А. Л. Отличительные черты архаических героев в эпических традициях различных народов // Актуальные проблемы языкознания и литературоведения. М., 1994 8. Баркова А. Л. Синтез культур и литература фэнтези. 9. Баркова А. Л. Структура архаического поединка в русских былинах и западноевропейском эпосе // Древняя Русь и Запад. Научная конференция. Книга резюме. М., 1996 10. Баркова А. Л. Толкиенистская субкультура глазами мифолога // Смутные времена: Хроники Дома Финарфина. СПб, 2003. 11. Баркова А. Л. Четыре поколения эпических героев. 1997. № 1. 12. Голан А. Миф и символ. М., Иерусалим, 1993. 13. Гуревич А. Я. "Эдда" и сага. М., 1979. 14. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1984. 15. Дюмезиль Ж. Верховные боги индоевропейцев. М., 1986. 16. Избранные письма/Толкиен Дж. "Сильмариллион"/ Перевод Королёва К.- М.: ООО Издательство ACT, 2003. - С. 527-543. 17. Каменкович М. Создание вселенной. // Дж. Р. Р. Толкиен. Властелин колец. Возвращение короля. СПб, 1995. 18. Колберт Д. Волшебные миры "Властелина Колец". М., 2003. 19. Королев К. О кузнецах и кольцах // Толкиен Дж. Р. Р. Сильмариллион. СПб., 2001. 20. Королёв К.М. Толкиен и его мир: Энциклопедия. - М.: ООО Издательство ACT, 2003. 21. Кошелев С. Л. Жанровая природа "Повелителя колец" Дж. Р. Р. Толкиена // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. Вып. VI. М., 1981. 22. Леви- Брюль Л. Первобытное мышление // Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М., 1994. 23. Леру Ф. Друиды- Спб, Евразия. 2000. 24. Лихачёва С. Миф работы Толкиена//Литературное обозрение. -№11,12.,1993. 25. Лорд А. Б. Сказитель. М., 1994. 26. Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982. 27. Маковский, М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М., 1996 28. Мелетинский Е. М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986. 29. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М., 1976. 30. Мелетинский Е. М. Происхождение героического эпоса. М., 1969. 31. Мифы народов мира: Энциклопедия. М., 1980. 32. Легенды мира. Наследие кельтов. М., 1999. 33. Немировский А. Заклятье Кольца и идентификация Черной Речи 34. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. М., 1998. 35. Пропп В. Я. Морфология сказки. М., 1996. 36. Семенов А. География Среднеземья: принцип системы 37. Старшая Эдда. СПб., 2001 38. Толкиен Дж.Р.Р. Сильмариллион. пер.Н.Эстель. - М., 1992. 39. Толкиен Дж.Р.Р. Хранители./ пер.В.Муравьева. - М., 1988. 40. Толкиен Дж. Р. Р. "Властелин Колец"/пер. В. Муравьева. - М.,1988.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте