УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантПроблемы славянской письменности
ПредметИстория
Тип работыреферат
Объем работы13
Дата поступления12.12.2012
700 ₽

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ




Введение……………………………………………………………………….3
1. Возникновение и развитие письма……………………………………..6
2. Возникновение письменности у восточных славян………………...11
Заключение…………………………………………………………………..13
Список использованной литературы……………………….……………14

Введение

Введение.

Происхождение письменности на Руси, время её возникновения, её характер – одна из самых дискуссионных проблем русской истории. Долгое время господствующей была традиционная точка зрения, согласно которой письменность была принесена на Русь из Болгарии в связи с принятием христианства в 988 г. Но уже в середине прошлого столетия учёным стали известны отдельные факты, в основном литературного характера, свидетельствующие о наличии христианства и письменности на Руси задолго до официального крещения .
О существовании дохристианской письменности на Руси содержатся данные и в русских летописях. Прежде всего, само начало погодной записи в Повести временных лет начинается с 852 г., что заставляет предполагать, что летописец XI в. пользовался какими-то более ранними записями. В составе летописи сохранились и тексты договоров киевских князей с Византией – Олега (911) и Игоря (944). Практика оформления межгосударственных отношений с помощью письменных говорит о наличии письменности. В самих текстах договоров содержатся и конкретные указания на использование письменности. Согласно дипломатической практике того времени, договоры заключались в двух экземплярах «о двою харатью», причём один экземпляр удостоверялся византийским императором и передавался русским послам, другой, на котором клялись русские послы – передавался византийской стороне. В одной из статей договора имеется указание на письменные завещания, которые составляли русские купцы: при их наличии имущество умершего в Византии русского купца получали наследники: «кому будети писал наследити именье его» .
Таким образом, тексты договоров недвусмысленно указывают на развитую практику письменного оформления межгосударственных отношений уже в Х в. Но на каком языке писались договоры? Об этом летописи умалчивают. Так как сами тексты договоров сохранились в более поздних списках, то о времени включения их в летописи, языке и алфавите, на котором они были написаны и даже подлинности ведётся давний спор. В середине ХIХ в. видный филолог и знаток древнерусского языка И.И. Срезневский, пришёл к выводу, что оба договора была написаны на греческом языке, а затем переведены на русский, позднее многие исследователи высказывали сомнения о времени перевода. Например, В.М. Истрин считал, что варварская и бесписьменная Русь не могла быть равноправным партнером Византии. Договоры были переведены с греческого оригинала, но не в Х, а в ХI в., вероятно, при дворе Ярослава Владимировича . Основываясь на данных о социально-экономическом развитии в IX – X вв. раннефеодального русского государства и данных письменных источников, ученые пришли к выводу, что письменность на Руси существовала ещё до официального принятия христианства. Трудами таких учёных как Б.Д. Греков, М.Н. Тихомиров, Б.А. Рыбаков, Д.С. Лихачёв, Л.В. Черепнин выяснено, что формирование и укрепление государственного начала на Руси активно происходило уже в IX – X вв. Возникновению письменности в связи с формированием государства, в связи с ростом внутренних потребностей страны посвящены специальные работы М.Н. Тихомирова . В качестве временных алфавитов, использовавшихся на Руси до образования единого раннефеодального государства, могли использоваться, по гипотезе Д.С. Лихачёва, кириллица, глаголица или буквы греческого алфавита, или какого-либо иного. М.Н. Тихомиров предполагал, что господствующим алфавитом уже в то время была кириллица, а «русские письмена», упомянутые в Житии Кирилла, по его мнению, представляли сочетание греческих букв с какими-то дополнительными знаками.

Литература

Список использованной литературы.


1. Истрин, В.А. Возникновение и развитие письма/ В.А. Истрин.- М.,1965.- С.442-466.

2. Истрин, В.А. 1100 лет славянской азбуки/ В.А. Истрин. – М., 1988. – С.51- 130.

3. Карский, Е.Ф. Славянская кирилловская палеография/ Е.Ф.Карский. - М., 1979. – С. 48-57.

4. Леонтьева, Г.А. Ключи к тайнам Клио: Книга для учащихся и студентов / Г.А. Леонтьева, П.А. Шорин, В.Б. Кобрин. - М., 1994. – C. 22-25.

5. Медынцева, А.А., Грамотность в Древней Руси (По памятникам эпиграфики X – первой половины XIII века)/ А.А. Медынцева. – М., 2000. – С. 18-25.

6. Повесть временных лет / Подгот. текст Д.Лихачев. - 2-е изд., испр. и доп. - СПб., 1999. – С.28.


7. Тихомиров, М. Н. Начало славянской письменности и Древняя Русь // Исторические связи России со славянскими странами и Византией. – М., 1969. – С.184-195.

8. Тихомиров, М. Н. Русская палеография. / М. Н. Тихомиров. – 2-е изд. – М.: Высш. шк.,1982. – 200 с.

9. Щепкин, В. Н. Русская палеография. / В. Н. Щепкин. – 3-е изд., доп. М.: Аспект Пресс, 1999.– 269 с.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте