УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ РУССКОГО И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ НАСЕЛЕНИЯ ДУШАНБЕ
ПредметЛингвистика
Тип работыконтрольная работа
Объем работы24
Дата поступления12.12.2012
690 ₽

Содержание

Введение..........................3 Основная часть...................... Глава I Русский и таджикский - определение типа языка, история, связи ...................................4 Глава II Русская разговорная речь. Жаргон. Заимствованные слова...............................9 Глава III Таджикская разговорная речь. Жаргон. Заимствованные слова.............................16 Заключение...........................22 Библиография..........................23

Введение

Тема курсовой работы: Тема "Взаимопроникновение русского и таджикского языков в разговорной речи населения Душанбе" актуальна сегодня потому, что уже давно наблюдается активный процесс взаимодействия двух языков, начавшийся еще со времени вхождения Бухарского Эмирата в Российскую Империю. Что касается разговорной речи, то многочисленные русские заимствованные слова, кальки и полукальки на данный момент являются отличительной особенностью именно разговорной таджикской речи, тогда как из литературного, в связи с иранизацией, русские слова постепенно исчезают. Процесс взаимопроникновения двух языков наиболее активно наблюдается в столице и в городе Худжанде (Ленинабадская область). Предмет исследования: Русские заимствованные лексические единицы (ЛЕ) в таджикском языке и таджикские заимствованные ЛЕ в русском языке. Цель исследования: Доказать взаимопроникновение русского и таджикского языков. Задачи: определить цели исследования; найти и распределить по классам заимствованные ЛЕ из русского в таджикский и из таджикского в русский; определить отличие литературного языка от разговорной речи. Метод исследования: дефинирование, анализ, совмещение информации из разных источников. Основной метод исследования - дефинирование. Материал исследования: разговорная речь русскоязычного и таджикоязычного населения Душанбе, молодежный жаргон населения Душанбе, таджикско-русский словарь, русско-таджикский словарь. ГЛАВА I РУССКИЙ И ТАДЖИКСКИЙ - ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА ЯЗЫКА, ИСТОРИЯ, СВЯЗИ. Русский язык принадлежит к славянской группе, восточной подгруппе. Наречия: северное (велико) русское - "окающее" и южно (велико) русское - "акающее"; русский литературный язык сложился на почве переходных говоров Москвы и ее окрестностей, куда с юга и юго-востока тульские, кур

Литература

СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1) Самый полный курс русского языка / Авт.-Н.В.Адамчик. - Минск: Харвест, 2007. - 848 с. 2) Современный русский язык: Учебник для студ. вузов, обучающихся по спец. "Филология" / П.А.Лекант, Е.И.Диброва, Л.Л.Касаткин и др.; Под ред. П.А.Леканта. - 3-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2002. - 560 с. 3) Реформатский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 1999. - 536 с. 4) Убайдуллоев А.И. Исторические связи русского и таджикского языков. Душанбе, - "Инсоф", 2005 г. 5) Собиров Э. Судьбы русизмов в таджикском языке постсоветского периода. - М., 2007. 6) Иброхимов Р.М. Русские заимствования в таджикском языкев эпоху СССР. Душанбе, "Ирфон", 2001. 7) Химих В.В. Язык современной молодежи// Современная русская речь: функционирование/ Под. ред. Богданова и др. - С-Петербург: филологический факультет СПбГУ, 2004, с.7-66. ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ 1.http://www.svobodanews.ru/articlete/aspx?exactdate=20070325195842647 2.http://slova.org.ru 2.http://vikipedia.ru
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте