УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантЛексика разговорного стиля в юридической докуметации
ПредметЛитература русская
Тип работыреферат
Объем работы26
Дата поступления12.12.2012
700 ₽

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ <br> <br>Введение 3 <br>1. Специфика языка юридической документации 5 <br>2. Лексика разговорного стиля речи 12 <br>3. Элементы разговорного стиля в юридической документации 18 <br>Заключение 25 <br>Список литературы 26 Список литературы

Введение

Введение <br> <br>Признание существования феномена юридического языка в системе современного русского языка ознаменовалось пристальным вниманием науки к проблемам его совершенствования, что выразилось в многочисленных теоретических исследованиях, посвященных описанию, осмыслению и оценке особенностей языка и стилистики юридической документации. Итогом интегрированных усилий ученых стала разработка системы языковых правил техники создания юридических текстов. Языковые правила, соблюдение которых требуется от юриста в целях достижения точности, ясности и доступности его устной и письменной речи, принято подразделять на общелингвистические, терминологические, синтаксические и стилистические. Не умаляя значения всех иных правил, остановимся на стилистических особенностях языка юридической документации. <br>Юридическая документация относится к официально-деловому стилю речи. Современный официально-деловой стиль - это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений. Деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания. <br>Язык юридической документации характеризуется: <br>• точностью, детальностью изложения; <br>• стандартизированностью изложения; <br>• долженствующе-предписующим характером изложения (волюнтативностью). <br>Действительно, язык законов требует, прежде всего, точности, не допускающей каких-либо разночтений; быстрота понимания не является важной, так как заинтересованный человек в случае необходимости прочитает статью закона и два, и три раза, стремясь к полному пониманию. Стандартизированность изложения проявляется в том, что разнородные явления жизни в деловом стиле укладываются в ограниченное количество стандартных форм (анкета, справка, инструкция, заявление, деловое письмо и т.д.). Деловая речь безлична, стереотипна, в ней отсутствует эмоциональное начало. Специфическим свойством деловой речи является выражение воли. Волюнтативность в текстах выражается семантически (подбором слов) и грамматически (с помощью использования форм первого лица глагола, модальных форм, форм долженствования).

Литература

<br> <br>1. Власенко Н.А. Жаргоны в праве: пределы и техника использования // Проблемы юридической техники. Сборник статей под ред. В.М. Баранова. - Нижний Новгород, 2000. <br>2. Власенко Н.А. Язык права. - Иркутск, 1997. <br>3. Дронлева Т.С., Клушина Н.И., Бирюкова И.В. Стилистика современного русского языка: Практикум. – М., 2001. <br>4. Жабенко В.С. Некоторые аспекты процесса формирования культуры письменной речи юриста // Сборник трудов Санкт-Петербургской юридической академии. Ежегодный научно-практический журнал. – СПб., 2005, № 1 (1). - С. 70-74. <br>5. Законодательная техника: Научно - практическое пособие / Под ред. Ю.А. Тихомирова. - М., 2000. <br>6. Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. - М., 1997. <br>7. Максимов В.И. Русский язык и культура речи в 2-х частях. – М., 2000. <br>8. Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи. – М., 2001. <br>9. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. – М., 1999. <br>10. Туранин В.Ю. Юридический жаргон современного российского законодательства: причины использования и пути устранения. // Российская юстиция, 2008. - № 6. – С. 27-30.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте