УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантЕдниицы перевода
ПредметИностранные языки
Тип работыкурсовая работа
Объем работы
Дата поступления25.12.2012
750 ₽

Содержание

Содержание Введение 3 1. Предмет, задачи и методы теории перевода 5 2. Единица перевода и проблема качества перевода 18 3. Лексико-стилистические трансформации при переводе 27 Заключение 34 Литература 35

Введение

Литература

Литература 1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение. М.- СПб.: ACADEMIA, 2004 2. Алексеева И.С. Основы теории перевода. СПб., 1998 3. Базылев В.Н., Сорокин Ю.А. Интерпретативное переводоведение: пропедевтический курс. Ульяновск, 2000 4. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М., 1975 5. Беляева Л.Н. Лингвистические автоматы в современных информационных технологиях. СПб., 2001 6. Бреус Е.В. Теория и практика перевода с английского языка на русский. М., 2001 7. Ванников Ю.В. Основные терминологические аспекты переводческой деятельности. М., 1984 8. Виноградов В.С. Введение в переводоведение. М., 2001 9. Галеева Н.Л. Основы деятельностной теории перевода. Тверь, 1997 10. Гарбовский Н.К. Теория перевода. М.: Изд-во МГУ, 2004 11. Зимняя И.А., Ермолович Д.И. Психология перевода. М., 1981 12. Катфорд Дж. К. Лингвистическая теория перевода: Об одном аспекте прикладной лингвистики. М.: УРСС, 2004 13. Клюканов И.Э. Психолингвистические проблемы перевода. Калинин, 1989 14. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. М., 2002 15. Комиссаров В.Н. Лингвистическое переводоведение в России. М., 2002 16. Комиссаров В.Н. Общая теория перевода. М., 2000 17. Комиссаров В.Н. Теоретические методики обучения переводу. М., 1997 18. Крюков А.Н. Теория перевода. Курс лекций. М., 1989 19. Кунцевич С.Е., Смирнова Н.Ф. Грамматические трудности перевода. Минск, 1999 20. Латышев Л.К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М., 1988 21. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. М., 1996 22. Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. История и теория зарубежного перевода. М., 1999 23. Рущаков В.А. Основания лингвистического перевода и проблемы сопоставления. СПб., 1996 24. Семенец О.Е., Панасьев А.Н. История перевода. Киев, 1989 25. Сорокин Ю.А. Переводоведение: статус переводчика и психогерменевтические процедуры. М., 2003 26. Тюленев С.В. Теория перевода. Москва: Гардарики, 2004 27. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. СПб, 2002 28. Роstgatе J. Р. Translation and Translators. Theory and Practice. Ldn., 1922, p. 7. 29. Q. Mi11er The Psychology of Communication. N. Y., 1967, p. 72. 30. Fоrster L. Aspects of Translation. Studies in Communication. Vol. 2. Ldn- 1958, p. 12. 31. R. Е. Wa11, Jr. Translation Quality and Its Measurement, In: \"Linguistic and Engineering Studies in Automatic Translation of Scientific Russian into English\", vol. I, Univ. of Washington Press, 1958 32. S. M. Lamb. MT Research at the University of California, \"Proceedings of the National Symposium on Machine Translation\". Berkeley, 1960, pp. 140 -- 154. 33. \"Quality of Translation. Proceedings of the IIIrd Congress of the IFT\". Bad Godesberg (1959). N. Y., 1963 34. S. Zilahy. Quality in Translation. In: \"Quality of Translation\", N. Y., 1963.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте