УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантАмериканский драматический жанр в стилистическом аспекте
ПредметРазные экономические дисциплины
Тип работыкурсовая работа
Объем работы29
Дата поступления12.12.2012
800 ₽

Содержание

Содержание Введение……………………………………………………………………..3 Часть I Герменевтика……………………………………………………….4 Часть II История развития американской драматургии………………….10 Часть III Анализ пьесы Т. Уильямса «Трамвай желание»……………….21 Заключение………………………………………………………………….28 Список литературы…………………………………………………………30

Введение

Введение Для современного этапа развития науки о языке характерна установка на переход от позитивного знания к глубинному постижению языка в широком теоретико-методологическом контексте. Эта установка находит свое выражение в том, что многие проблемы и темы, рассматриваемые ранее как «экстралингвистические», относящиеся к так называемой «внешней лингвистике», стали трактоваться в современной лингвистике как «интралингвистические» («внутренние»), имеющие непосредственное отношение к предмету изучения науки о языке, который стал пониматься при этом более широко – как духовная энергия и когнитивная активность человека, в отличие от чисто номиналистической интерпретации языка как системы знаков, характерной для предыдущего структуралистского периода. Предметом исследования данной работы является пьеса американского драматурга Теннесси Уильямса «Трамвай желание». В его произведениях важное место занимают экзистенциалистские и фрейдистские идеи, религиозная символика, биологические мотивировки. Его пьесы строятся на конфликте духовного и плотского начал, чувственного порыва и тяги к духовному совершенству. Как правило, его герои и героини сходятся в первобытном противоборстве, где зов плоти варьируется от наваждения и греха до возможного пути к спасению. Одна из устойчивых тем всего творчества Уильямса - тема противостояния и противоборства хрупкого, уязвимого добра и грубой разрушительной материальной силы. В большинстве пьес Уильямса можно обнаружить два функционально-семантических поля - поле "беглецов" и поле "охотников". Многие герои Уильямса уподобляются загнанным зверям, на которых идет охота и которых ждет неминуемая расправа.

Заключение

Заключение Среди филологических дисциплин герменевтика занимает место, сопоставимое с местом литературоведения и лингвистики в том, по крайней мере, отношении, что каждой из этих трех дисциплин в исследовательской работе можно заниматься отдельно, но достичь успехов в теоретическом исследовании, в практическом понимании можно только при наличии кругозора во всех трех дисциплинах. Стилистический анализ драматического произведения имеет свои особенности, обусловленные особенностями жанра драмы. Характерной особенностью драмы является то, что она принадлежит одновременно театру и литературе, являясь первоосновой спектакля, она вместе с тем воспринимается и в чтении. Его специфику как рода литературы слагают: сюжетность, т. е. воспроизведение хода событий; драматическая напряжённость действия и его членение на сценические эпизоды; непрерывность цепи высказываний персонажей; отсутствие (или подчинённость) повествовательного начала. Драме присуща глубокая конфликтность. Основной конфликт драмы воплощается через столкновение двух центральных персонажей - утонченной и образованной южной аристократки Бланш Дюбуа и упивающегося своей мужской статью и избытком силы Стэнли Ковальского. Так, если сравнение Бланш с мотыльком дается непосредственно самим автором в первой же ремарке, то затем оно закрепляется многочисленными эпитетами, определяя сопутствующий ей лексико-семантический и образный ряд: это прежде всего ее постоянный эпитет "delicate", а также другие сравнения и определения, вызывающие ощущение хрупкости, утонченности, беспомощности и в конечном счете нежизнеспособности: В то же время во всем облике Стэнли определяющей чертой становится его брутальность, напрямую связанная с той угрозой, которую несут ему подобные всему утонченному и духовному. Это также получает свое выражение в сопутствующих ему эпитетах, его собственной речи и пластике, характеристике, которую дает ему Бланш. Противостояние Стэнли и Бланш проявляется также и в столкновении двух речевых стилей - образного, поэтичного и по-южному изысканного языка Бланш и грубого, насыщенного жаргонизмами и вульгаризмами языка Стэнли. В типе показаны два типа чувственности: романтичная Бланш Дюбуа – воплощение женской души, ранимой и утонченной; находящийся во власти животных инстинктов Стэнли Ковальски олицетворяет грубое мужское начало.

Литература

Список литературы 1. Богин Г.И. Обретение способности понимать: Введение в герменевтику, Тверь, 2001 2. Бернацкая В.И. Теннесси Уильямс. – В кн.: Четыре десятилетия американской драмы (1950–1980). М., 1993 3. Белинский В. Г., О драме и театре, М.—Л., 1948 4. Волькенштейн В., Драматургия, М., 1969 5. Гадамер Г.-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М, 1988 6. Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М, 1991 7. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияние на духовное развитие человечества//Звегинцев В.А. История языкознания в очерках и извлечениях. М, 1964, том I 8. Хайдеггер М. Исток художественного творения//Зарубежная эстетика и теория литературы XIX – XX вв., М., 1987 9. Ромм А. Американская драматургия первой половины ХХ века, М. 1978 10. Уильямс Т. Романтическая весна миссис Стоун. Рассказы. Эссе. М., 1978 11. Уильямс Т. Желание и чернокожий массажист: Пьесы; Рассказы. М., 1993 12. Williams Tennessee. Plays 1937-1955, N.-Y., 2000
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте