УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/Вариантособенности стиля произведений в.набокова
ПредметРусский язык и культура речи
Тип работыреферат
Объем работы15
Дата поступления20.11.2012
550 ₽

Содержание

Введение 3 1.Особенности стиля произведений В.Набокова 4 2.Многоязычие Набокова 10 Заключение 15 Список литературы 16

Введение

Общеизвестно, насколько уникален случай Набокова. Писатель не просто активно работал на двух языках, английском и французском, но и сумел создать на каждом из них удивительные тексты, демонстрирующие предельную виртуозность владения словом, стал классиком русской и американской литературы В..В. Набоков - одна из наиболее спорных фигур в русской литературе ХХ века; однако большинство из писавших о его произведениях не могут пройти мимо стиля его произведений. Как бы ни оценивали критики и литературоведы (среди которых были Г.П. Струве и Ю.Д. Апресян, С.С. Аверинцев и В.И. Солоухин, Б.Н. Носик и М.И. Шульман, В. В. Ерофеев и Ю.И. Левин) его творчество в целом, стилистика произведений В.В. Набокова неизменно оценивается как блестящая, чрезвычайно (для кого-то - чересчур) искусная. Изучение стиля Набокова является важным прежде всего для лингвостилистики: встав в один ряд с лучшими русскими писателями, Набоков сумел создать своеобразную систему выразительных средств, и ее описание так же необходимо, как описание других стилистических систем писателей. Это тем более важно, поскольку стилистика Набокова в последние годы стала предметом многочисленных подражаний и творческих отражений в произведениях современных писателей - С. Соколова, А. Битова и др. Но и с точки зрения истории литературного языка язык и стиль Набокова представляет определенный интерес как один из образцов языка Русского зарубежья, первой волны эмиграции. Цель данной работы – рассмотреть своеобразие и особенности литературного языка В.Набокова.

Заключение

Произведение для Набокова начиналось именно на уровне языка, а идея была завершающим моментом. Определенный отбор лексических средств «работает» на какую-либо авторскую идею. В структуре повествования важную роль играет синтаксическая организация лексического материала, которая проводит определенную авторскую концепцию, отражающуюся на других уровнях художественной системы. Проникновение в текст – попытка открыть в недрах двух уровней анализа нечто их объединяющее. Сложные синтаксические конструкции Набокова так композиционно устроены, что таят в себе замысловатые переходы от реальной ситуации к связанному с ней эмоционально тонко подобранному образу. Недаром американский критик Марк Лили назвал Набокова «человек играющий». И действительно, Набоков часто вступает в своеобразную игру с читателем. Бесконечно будет существовать и отражаться в воображении читателя художественный мир, созданный одаренным писателем. Среди самых изощрённых асов игрового искусства XX века Набоков занимает совершенно особое положение и потому, что он создал игровые тексты непревзойдённого уровня, повлиявшие на игровые эксперименты большинства школ и течений искусства новейшего времени, в особенности постмодернистов , и потому, что в своей писательской практике он соединил как экспериментальный, так и традиционный опыт западно-европейской и русской культур.

Литература

Барабтарло Г. Сверкающий обруч Набокова. СПб, 2003 Барабтарло Г. Троичное начало у Набокова. О движении набоковских тем // Pro et contra, СПб, 2001, т. 2 Владимир Набоков. Искусство литературы и здравый смысл. // Звезда. – 1996. – № 11. – С. 65 – 73 Давыдов С. Набоков: герой, автор, текст // В.Набоков: Pro et contra. СПб., 2001, т. 2. – С. 315 – 327 Долинин А. После Сирина // Набоков В. Романы. М., 1991 Мулярчик А. Постигая Набокова: Предисловие. // Набоков В. Романы. – М., 1990. – С. 5 Набоков В. Весна в Фиальте. М., 1989 Набоков В. Другие берега. М., 1989 Набоков В. Подлинная жизнь Себастьяна Найта // Набоков В. Bend Sinister. Романы. СПб, 1993 Набоков В. Приглашение на казнь. М., 1996
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте