СодержаниеСодержание
Введение…………………………………………………………………….2
Глава I. Формирование готовности учащихся
к самообучению и взаимообучению иностранным языкам………….6
1.1. Особенности самообучения и взаимообучения
иностранным языкам…………………………………………………….6
1.2. Учебные умения при организации
само- и взаимообучения учащихся иностранному языку…………..10
1.3. Виды организации само- и взаимообучения
учащихся иностранному языку………………………………………..11
Глава II. Приемы организации
само- и взаимообучения учащихся иностранному языку…………..17
2.1. Организация само- и взаимообучения
учащихся иностранному языку………………………………………...17
2.2. Проектные формы работы как средство
организации само- и взаимообучения учащихся
иностранному языку……………………………………………………..22
2.3. Ведение дневниковых записей на английском
языке как приём организации
само- и взаимообучения учащихся иностранному языку…………..31
2.4. Само- и взаимообучения учащихся
иностранному языку при освоении грамматики……………………33
Заключение………………………………………………………………..37
Список литературы………………………………………………………41
Приложение……………………………………………………………….ВведениеВведение
Настоящая курсовая работа посвящена вопросам изучения приемов организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку
Актуальность изучения данной темы несомненна, так как в последние годы в обучение иностранному языку наблюдается определённый прогресс.
«Иностранный язык – это единственная вещь, которую надо знать, даже плохо». Като Ломб.
Новые политические, социально-экономические и культурные реалии в России и во всём мире, влияние технологических достижений цивилизации на развитие мировой языковой индустрии потребовали расширения функции иностранного языка как учебного предмета и, соответственно, уточнения целей его изучения в современном обществе. Основная цель его изучения – развитие у школьников способностей использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур и цивилизаций современного общества.
С тех пор как в человеческом обществе возникла необходимость в обучение иностранному языку, появилась и задача поиска эффективных путей достижения этой цели. В наше время эта проблема приняла поистине глобальный характер: вопросами обучения иностранному языку занимаются практически во всех странах мира. Огромное количество учёных и педагогов стремятся создать конкретные системы обучения, способные обеспечить каждому обучающемуся успешное овладение иностранным языком.
В современной социокультурной ситуации иностранный язык становится действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса общества. Развитие международных связей нашего государства и их качественное изменение, интернационализация всех сфер общественной жизни делают иностранные языки реально востребованными в практической и интеллектуальной деятельности человека.
В настоящее время иностранный язык рассматривается не только в ряду наиболее востребованных учащимися предметов, но и в программных документах, определяющих основные направления модернизации структуры и содержания образования, он включён в число приоритетных дисциплин наряду с информатикой.
Сложность и динамичность развития и функционирования сферы современного языкового образования предъявляют всем его субъектам, и прежде всего учителю, новые требования.
Все эти динамические явления меняют место предмета иностранный язык в школьном обучении. Наблюдается тенденция к осмыслению школьниками личной значимости изучения иностранного языка, который в полной мере осознаётся как средство общения, взаимопонимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре, инструмент развития интеллектуальных способностей школьников, их общественного потенциала.
Проблемы обучения детей иностранному языку волновали русскую общественную мысль уже с конца 19 века. Русская классическая педагогика обращала огромное внимание на место и значение иностранных языков в воспитании. Опыт организации обучения иностранным языкам в гимназиях дореволюционной России свидетельствует о том, что высокий уровень владения иностранными языками гимназистами достигался благодаря пониманию учащимися того, что знания иностранных языков является неотъемлемым качеством каждого культурного человека, что эти знания дают возможность глубже познать мир и богатство мировой культуры.
Пристальное изучение зарубежных и отечественных работ, связанных с анализируемой проблемой, показывает, что до сих пор отсутствует единое определение термина «коммуникативная компетенция, так как представители разных областей знаний подходят к описанию данного понятия с позиции собственных интересов и подчёркивают, что является наиболее существенным для данной науки.
В результате расширения глобализации, миграции населения на планете осталось незначительное количество монокультур¬ных и монолингвальных стран. Мультикультура и полилингвизм стали обычным явлением, характерным для жителей мно¬гих регионов. Это привело к появлению потребности общества в массовом овладе¬нии ИЯ, повышении скорости и эффек¬тивности их изучения, необходимости подготовки многоязычных специалистов. Следствием этого явился рост интереса к самообучению иностранным языкам. Компетенцию СИЯ стали относить к ключевым, обеспечиваю¬щим потребность человека в непрерывном овладении новыми знаниями и умениями.
Всё вышеизложенное определило выбор темы, актуальность которой обусловлена: возросшими требованиями к качеству обучения иностранному языку с целью более раннего выхода на общение; изучению вопросов, связанных с проблемой формирования коммуникативной компетенции, обеспечивающей речемыслительную деятельность на иностранном языке на среднем этапе.
Объектом исследования в работе является преподавание иностранного языка в школе.
Предмет исследования – Приемы организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку.
Теоретическое значение – данная работа вносит вклад в разработку теоретических аспектов содержания обучения иностранного языка.
Практическая ценность состоит в том, что конкретный материал, может быть использован для организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку, а также для развития умений коммуникативной компетенции обучения английскому языку в школе.
Цель данной работы заключается в теоретическом обосновании и практической разработке приёмов организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку.
В соответствии с поставленной целью гипотеза исследования заключается в том, что процесс обучения иностранному языку будет более эффективным, если активно использовать приёмы организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку.
Поставленная цель работы и выдвинутая нами гипотеза потребовали решения следующих конкретных задач:
- рассмотреть особенности самообучения и взаимообучения иностранным языкам
- проанализировать учебные умения при организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку
- рассмотреть виды организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку
- рассмотреть приёмы организация само- и взаимообучения учащихся иностранному языку
- проанализировать проектные формы работы как средство организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку
- изучить вопрос о ведение дневниковых записей на английском языке как приём организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку
- рассмотреть особенности организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку при освоении грамматики
Для решения вышеперечисленных задач использовались следующие методы исследования:
- изучение и анализ литературы по рассматриваемой проблеме;
- наблюдение и обобщение накопленного за годы педагогического опыта по рассматриваемой нами проблеме;
- наблюдение за педагогическим процессом в школе.ЗаключениеЗаключение
На основании вышеизложенного мы пришли к выводу, что как в теоретическом, так и в практи¬ческом плане организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку. Если данная работа, хотя и не часто, но про¬водится в школах, то ее вариант в груп¬пах — явление крайне редкое. Умение самостоятельно работать в группе очень важно, так как человек живет в общест¬ве и так или иначе сталкивается с кол¬лективом, осуществляет совместную де¬ятельность, и его неумение совместно работать отрицательно скажется на ре¬зультатах работы коллектива в целом.
Нет необходимости отмечать, что работа по организации само- и взаимообучения учащихся иностранному языку должна быть включена во все виды учебных планов, равномерно распределена по всем видам речевой деятельности. На начальном этапе (копирующий, воспроизводящий и реконструктивно-вариативный тип самостоятельной работы) учитель отби¬рает материал, работает с ним, обозна¬чает цель усвоения, снабжает необходи¬мым инструментарием по мере форми¬рования самостоятельности (эвристиче¬ский, творческий тип самостоятельной работы) все эти действия осуществля¬ются учеником. При планировании организации работы по само- и взаимообучения учащихся иностранному языку необхо¬димо опираться на принцип индивиду¬ализации, учитывать индивидные, субъ¬ектные и личностные характеристики каждого ученика. Важно также отмечать, какой тип самостоятельной работы про¬водится, определить содержание каждого ее вида, проследить преемственность каждого из них. Очень важно отводить больше времени на организацию и осу¬ществление групповой самостоятельной работы, так как группа является той сре¬дой, которая мотивирует, стимулирует учащегося. Групповое взаимодействие обогащает знаниями и умениями, как специальными, так и «общими учебны¬ми действиями; служит формированию целеполагания/самоконтроля и само¬оценки.
Готовность осуществлять какую-либо деятельность формируется посредством этой же деятельности в процессе ее осу¬ществления. При этом необходимо фор¬мировать все три компонента готовно¬сти (психологический, коммуникатив¬ный, методологический) в их взаимосвя¬зи. Самостоятельная работа как само¬стоятельная познавательная деятель¬ность состоит из тех же структурных компонентов, что и деятельность по самообучению. Поэтому, естественно, что формирование готовности к само¬обучению должно осуществляться по¬средством включения в учебный процесс самостоятельной работы, цель кото¬рой — формирование самостоятельной личности. В то же время учителю необ¬ходимо готовить школьников к совмест¬ной деятельности посредством специаль¬ной организации УД. Обучая самостоя¬тельности и предоставляя ее, мы помо¬жем учащимся стать субъектом УД, осоз¬навать ее и управлять ею, а значит, и самостоятельно ее осуществлять, что яв¬ляется залогом успешности непрерыв¬ного образования.
Из вышесказанного абсолютно ясно, что основная роль в развитии навыков самостоятельной работы учащихся, в частности, и в овладении языком в целом, принадлежит учителю иностранного языка. К числу задач, которые должны быть решены учителем за весь период обучения в школе, следует отнести следующие:
1) выявление номенклатуры всех возможных действий обучаемых с учебным материалом и их классификация;
2) установление оптимального количества повторений таких дей¬ствий;
3) определение тех видов учебных действий, которые следует при¬менять во время урока и тех, которые целесообразно предоставить вы¬полнять ученикам самостоятельно;
4) определение и установление оптимальной последовательности различных видов деятельности;
5) определение роли и места различных видов наглядности. Здесь же хочется отметить, что имеющийся у нас практический опыт
свидетельствует о том, что привитие навыков самостоятельной работы учащимся на начальном этапе следует осуществлять непосредственно на уроках, причем обязательно под руководством учителя. Необходимо в начале обучения объяснить учащимся необходимость соблюдения ра¬циональной последовательности проработки материала в процессе са¬мостоятельной работы и регулярно проводить соответствующие разъяс¬нения по привитию таких навыков на уроках.
После привития элементарных по своей форме и характеру при¬емов и навыков самостоятельной работы следует приступать к формированию более сложных навыков. Значительное внимание при этом долж¬но быть уделено вопросам, связанным с формированием активного сло¬варного запаса. Актуальность данного вопроса является очевидной.
Увеличение словарного запаса в значительной степени способствует овладению обучаемыми основными средствами словообразования, на¬пример, аффиксальным минимумом. Также каждому учителю необхо¬димо разрабатывать такие методические приемы и использовать такие формы работы, которые обеспечивали бы близкое к свободному владе¬нию языком в практических целях на основе исследовательской по сво¬ему характеру творческой деятельности учащихся.
Как известно, во всякой исследовательской работе, основные виды деятельности исследователя связаны, прежде всего, с извлечением соот¬ветствующей информации из иноязычного текста, т.е. с интерпретацией текста и его переводом, а также с написанием сочинений, сообщений, с разработкой проектов, с работой в одной команде (группе) и т.д. Поэто¬му для формирования указанных выше навыков следует обучать уча¬щихся таким приемам самостоятельной работы, как:
— отыскивание по двуязычному словарю значений слов;
— извлечение основной информации из текста с последующей ее интерпретацией;
— сообщение полученной информации своим товарищам и адек¬ватное оформление этой информации в грамматическом и структурном отношении в письменном виде.
На основании сказанного выше, можно прийти к выводу, что ра¬бота по привитию учащимся навыков творческой самостоятельной дея¬тельности должна быть направлена на углубленное овладение ими ино¬странным языком.
Указанные цели могут быть достигнуты за счет рациональной орга¬низации учебных занятий, с помощью дополнительных по объему и ин¬дивидуализированных по своему характеру заданий для самостоятель¬ной проработки, а также использования современных методов обуче¬ния, направленных на развитие самостоятельности и творчества учащих¬ся. Одной из форм по привлечению учащихся к творческой деятельнос¬ти и формированию навыков последней следует считать подключение их к исследовательской работе, например, при выполнении проектов.
В заключении следует отметить, что проблема организации само¬стоятельной работы учащихся по иностранному языку является акту¬альной и сложной, и ее решение требует значительных совместный уси¬лий со стороны как ученых-методистов, так и учителей-практиков.ЛитератураСписок литературы
1. Абрамова А.М. Образование в политике и политика в образовании// Вестник высшей школы. – М., 1992. - № 1.
2. Арнхейм Р. Искусство и визуальное восприятие. – М., 1974.
3. Алексеева И.В. Использование ситуативных картинок на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. – 2002. - № 6.
4. Алхазишвили А. А. Основы овладения устной иностранной речью. – М.: Просвещение, 1988. – 334с.
5. Ананьева М. Л. Использование невербальных средств общения на уроке.// ИЯШ, №5, 1999. – С.37.
7. Андриевская В. В. Возрастные особенности учебной деятельности старшеклассников на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе, 1987. – № 6.
8. Аргустанянц Е. С. Обучение диалогической речи в ситуации ролевого поведения. – М.: Педагогика, 1990. – 202 с.
9. Артемов В. Д. Психология обучения иностранным языкам.- М: Просвеще¬ние, 1993. – 213с.
10. Барышников Н.В. Особенности межкультурной коммуникации при несовершенном владении иностранным языком // Обучение межкультурной коммуникации в различных условиях: Сб. науч. статей. – Пятигорск, 2000.
11. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей // Иностранные языки в школе. – 1989.- № 1.
12. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. – М., 1997.
13. Богин Г.И. Современная лингводидактика. – Калинин, 1980.
14. Берстнев Г.И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы языкознания, 2001. № 1.
15. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. 2-е изд., испр. М.,
16. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и синтаксические аспекты. М., 1990.
17. Болгова Г. С. Речевая ситуация в системе работы по развитию устной моно¬логической речи.//Совершенствование методов обучения. – М.: Политиздат, 1987. – 163с.
18. Бухбиндер В. А. Вопросы обучения лексике // Иностранные языки в школе. – 1972. №6. – С.39.
19. Бухбиндер В. А. Устная речь как процесс и как предмет обучения.//Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках. – Киев: КГУ, 1980. – 568c.
20. Брейгина М. Е. О контроле базового уровня обученности. // Иностр. языки в шко¬ле.- 1991.- № 2.
21. Вайсбурд М.Л. Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух (на материале английского языка), - М., 1965.
21. Венгер Л.А. Восприятие и обучение. – М., 1969.
22. Витлин Ж.Л. Современные проблемы обучения грамматике иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2000. - № 5.
23. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. – М., 2005.
24. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку. – М., 2005.
25. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М., 1984.
26. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. О взаимодействии учителя и учащихся на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 1991. - № 1.
27. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. – 1985. – № 2.
28. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М., 1982.
29. Давыдов В. В. Проблемы развивающего обучения. – М.: Педагогика, 1993. – 172 с.
30. Елухина Н.В. Средства обучения иностранному языку: Текст лекций по методике преподавания иностранных языков. – М., 1982.
31. Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приёмы его организации // Иностранные языки в школе. – 1993. - № 2.
32. Захарова Г.В. Развитие коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам. Автореферат. Диссертация канд. пед. наук – М., 1991.
33. Зимняя И.А. Индивидуально-психологические факты и успешность обучения речи на иностранном языке // Иностранные языки в школе. – М., 1970. – № 1.
34. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М., 1991.
35. Иващик Е. А. Самостоятельная вне¬урочная учебная работа учащихся как средст¬во совершенствования учебно-воспитательного процесса по иностранным языкам в средней школе: Дис. ... канд. пед. наук.— М., 1989.
35. Коростылёв В.С., Пассов Е.И., Кузовлев В.П. Принципы создания коммуникативного обучения иноязычной культуре // Иностранные языки в школе. – 1988. - № 2.
36. Китайгородская Г. А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. – М.: Русский язык, 1992. – 138 с.
37. Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1989. – 157с.
38. Китайгородская Г. А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. – М.: Изд-во Московского университета, 1999. – 192с.
39. Кларин М. В. Инновации в обучении (метафоры и модели), М.: Наука, 1997. – 157 с.
40. Кларин М. В. Инновационные модели обучения в зарубежных педагогических поисках. – М.: Просвещение, 1994. – 198 с.
41. Конышева А.В. Организация самостоятельной работы учащихся по иностранному языку. – Минск, 2005.
42. Максимова И.Р., Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. – 2000. - № 4.
43. Маслыко Е. А., Бабинская П. К., Будько А. Ф., Петрова С. И. Настольная книга преподавателя иностранного языка.- Минск: Высшая школа, 1999. – 178с.
44. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. А. А. Леонтьев. – М., 1991.
45. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1985.
46. Цветкова З.М. О преподавании иностранных языков в средней школе. – М., 1949.
|
|