УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантАфористика в рекламе как эффективное средство воздействия на потребителя
ПредметПиар (Связи с общественностью)
Тип работыкурсовая работа
Объем работы30
Дата поступления12.12.2012
800 ₽
СодержаниеСодержание\r\nВведение…………………………………………………………………………...3\r\nГлава 1. Теоретический аспект изучения афористики в рекламе как основного средства воздействия на потребителя \r\n1.1. Реклама как социолингвистический феномен……………………………..5\r\n1.2. Основные функции рекламы как средства продвижения товаров и услуг………………………………………………………………………………..7\r\nГлава 2. Анализ использования афоризмов в рекламных текстах (на примере современных рекламных текстов)\r\n2.1. Языковое манипулирование в рекламе как основа эффективного воздействия на потребителя…………………………………………………….15\r\n2.2. Особенности использования афоризмов в рекламном тексте и их влияние на потребителя…………………………………………………………………...21 \r\nЗаключение……………………………………………………………………….27\r\nСписок литературы………………………………………………………………30ВведениеВведение\r\nВ современных условиях реклама является фактором, оказывающим все возрастающее влияние на ход общественного воспроизводства. Российская реклама представляет собой развивающуюся сферу деятельности, правила в которой еще только устанавливаются. Как показало время и исследования, реклама не только двигатель торговли, но и стимул для развития речевой деятельности. Влияние рекламы сказывается не только на сфере потребительского рынка, но и на политической и культурной жизни общества, на употреблении русского языка и – опосредованно – на развитии его системы. Появилась потребность в рекламной информации о различных типах товаров, – появились особые типы текста: объявление – реклама вещи или услуги, анонс – рекламная информация о содержании газетного или журнального номера или теле – и радиопрограммы, аннотация – краткий рекламный отзыв о книге или фильме. Необходимость в аргументированном убеждении аудитории повлекла за собой «гибридизацию» газетных, научных, деловых, бытовых жанров: завоевывая потребителей, рекламодатели публикуют балансовые документы и, используя газету как почту, обращаются к клиентам с новогодними поздравительными письмами. В результате сложился особый стилистический облик рекламных текстов, сформировавшийся на основе возрождаемых традиций русской рекламы и под активным влиянием энергичной, напористой манеры рекламы западной.\r\nАктуальность изучения даной проблемы обусловлена тем, что на современном этапе развития рынка рекламы главная задача рекламиста и копирайтера – привлечь внимание к товару, заинтересовать потенциальных потребителей. В этой связи существует острая практическая необходимость проанализировать роль афористики в рекламе и ее воздействия на потенциального потребителя. Этим обоснован выбор темы нашего исследования: «Афористика в рекламе как эффективное средство воздействия на потребителя». \r\n Цель исследования – проанализировать роль афористики как эффективного средства воздействия на потребителя.\r\n Задачи исследования: \r\n1. Изучить рекламы как социолингвистического феномена.\r\n2. Обосновать основные функции рекламы как средства продвижения товаров и услуг.\r\n3. Охарактеризовать языковое манипулирование в рекламе как основу эффективного воздействия на потребителя.\r\n4. Проанализировать особенности использования афоризмов в рекламном тексте и их влияние на потребителя. \r\n Методы исследования: анализ литературы, контент-анализ рекламных текстов.ЗаключениеЗаключение \r\n На основе анализа специальной литературы, мы считаем целесообразным, сделать ряд выводов: \r\n- Появление первых рекламных текстов относят ко времени возникновения письменности. Как первые в истории рекламные тексты можно расценить публичное самопрославление правителей, зафиксированное в виде надписей на каменных обелисках, стелах, т.е. имиджевую рекламу.\r\n - При построении рекламного текста необходимо учитывать его соотнесение с социальными характеристиками рекламной аудитории (ее положением в обществе, функционирующими в ней социальными стереотипами, нормами и т.д.), а также с социально значимыми характеристиками объекта рекламы (его соответствие определенному социальному статусу, образу жизни, социальной роли владельца) вызывает к жизни необходимость учета при составлении рекламных текстов разнообразных социолингвистических параметров – словарного состава, языковых норм, стиля рекламного текста, пределов словотворческой деятельности.\r\n - Институт рекламы влияет на индивида и общество сразу по нескольким направлениям: социализация; содействие прогрессу, воздействие на интеграцию общества; воздействие на дифференциацию общества; влияние на экономическое развитие. \r\n- Вопрос о лингвостилистических особенностях рекламного текста тесно связан со спецификой воздействия печатной рекламы и её восприятия потребителем. Основная задача рекламодателя в этом процессе - вызвать определенные изменения в поведении потенциального партнера по коммуникации. Поэтому среди основных функций рекламного объявления в первую очередь выделяют: воздействующую функцию, которую можно определить как совокупность эмотивной (вызывает определенную эмоциональную реакцию, мотивирует), эстетической (воздействие РО как произведения искусства, здесь играет роль сама форма обращения) и убеждающей функций и Информирующую функцию (референтивную / денотативную), которая заключается в сообщении необходимых данных об объекте рекламы. \r\n - Языковое манипулирование – это использование особенностей языка и принципов его употребления с целью скрытого воздействия на адресата в нужном для говорящего направлении; скрытого - значит, неосознаваемого адресатом. Иными словами, когда скрытые возможности языка используются говорящим для того, чтобы навязать слушающему определенное представление о действительности, отношение к ней, эмоциональную реакцию или намерение, не совпадающие с тем, какое слушающий\r\nмог бы сформировать самостоятельно, принято говорить о власти языка, или языковом манипулировании.\r\n - Текст рекламы относится к тем видам текстов, которые призваны оказать по возможности более прямое и непосредственное воздействие на аудиторию. \r\n - В самом построении в данном случае можно найти проявление языковых закономерностей, которые соотносятся с наиболее глубинными слоями сознания: упрощение синтаксиса - возрастающее количество простых нераспространенных предложений, цепочек фраз номинативного характера; в лексическом плане повышается роль \\\"узкоденотативных знаков\\\" - высокочастотных лексических знаков, обладающих конкретным и высоко эмоциональным в данных условиях содержанием. \r\n - Основная функция афоризма в рекламном тексте – привлечь внимание и побудить к действию. Считается, что количество людей, которые замечают рекламу с использованием афоризмов, в 4-5 раз больше количества людей, которые читают другую рекламу.\r\n - Афоризм в рекламе – наиболее сильнодействующая форма реализации торгового предложения, хотя отнюдь не каждый рекламный материал такое предложение содержит. Выражаясь на языке профессионалов, «рекламный слоган в краткой форме коммуницирует основную суть брэнда». При этом важно, чтобы слоган был заметным, интересным, даже неожиданным и легко запоминался. Хороший слоган – это оригинальное разрешение конфликта между максимальной информативностью сообщения и минимальным количеством слов. Это не просто забавная игра слов, а информация способная мотивировать потребителя к совершению покупки. Хороший слоган должен обладать четким внутренним ритмом и представлять собою как бы мини-стих из одной строчки (использование рифмы при этом – достаточно спорный вопрос в литературе).ЛитератураСписок литературы\r\n1. Викентьев И. Л. Приемы рекламы: Методика для рекламодателей и рекламистов. – Новосибирск, 1993.\r\n2.Гермогенова Л.Ю. Эффективная реклама в России. Практика и рекомендации. М., 1994;\r\n3.Гольман И.А. Рекламное планирование. Рекламные технологии. Организация рекламной деятельности. М., 1996;\r\n4. Добробабенко Н. Рекламные тексты богаты бойкостью // Реклама. – 2000. - №4. \r\n5. Кара-Мурза Е.С. Русский язык в рекламе // Справочно-информационный портал «Русский Язык», http://www. gramota.ru \r\n6. Кисмерешкин В.Г. Реклама в продвижении российских товаров. М., 2000;\r\n7. Лебедев А.Н. Боковиков А.К. Экспериментальная психология в российской рекламе. – М.: Academia, 1995. \r\n8. Лутц И. Рождение слогана //Рекламные технологии. – 1999. - № 4.\r\n9. Матанцев А.Н. Эффективность рекламы М., 2002;\r\n10. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы: Учебное пособие. – М.: Инфра-М, 2000.\r\n11. Музыкант В.Л. Теория и практика современной рекламы. М, 1998;\r\n12. Назайкин А.Н. Эффективная реклама в прессе. Москва, 2001;\r\n13. Пирогова Ю. Ложные умозаключения при интерпретации рекламы // Реклама. – 2000. - №3-4.\r\n14. Пирогова Ю. Скрытые и явные сравнения // Реклама и жизнь. – 1998. - №5, http://www.mamba.ru \r\n15. Пирогова Ю., Паршин П. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М., 2000.\r\n16.Ромат Е.В. Реклама. Санкт-Петербург, 2001г;\r\n17. Ученова В.В., Старых Н. В., История рекламы, или Метаморфозы рекламного образа, М., 2001.\r\n18. Шморина Е. Психологические аспекты рекламы // Рекламные технологии. – 1999. - №4. \r\n19. Яновский А. Влияние на потребителей с помощью непрямой рекламы // Маркетинг. – 1998. - № 6.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте