УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантЯзыковые средства и приемы жанров ретроспекции
ПредметЛингвистика
Тип работыреферат
Объем работы15
Дата поступления20.10.2012
500 ₽

Содержание

Введение 1\r\n1. Стилистически маркированные языковые средства и их речевые функции………………………………………………………………2 \r\n2. Языковые средства ретроспективных жанров и их специфика……..5 \r\n3. Анализ языковых приемов и стилистики ретроспективных текстов на примере текстов политических автобиографий…………………..9\r\nЗаключение 14\r\nСписок литературы 15

Введение

В современном мире постоянно возрастает значимость коммуникации, а следовательно, и значимость правильного подбора вербальных средств для выражения мыслей. От правильной интерпретации сказанного нередко зависит решение целого ряда самых разнообразных проблем. \r\n Исследования, проводимые в области ретроспективного жанра, широко представлены в литературоведении, истории, философии, социологии. Однако с точки зрения лингвистики категории этого дискурса ещё недостаточно изучены, а его коммуникативный потенциал до сих пор не оценен по достоинству.\r\nВсе это обусловило актуальность темы данного исследования, целью которого является характеристика языковых средств, с помощью которых создается ретроспективное пространство повествования. \r\nВ соответствии с указанной целью перед нами стоят следующие задачи: \r\n- рассмотреть понятие стилистически маркированных языковых средств с точки зрения их функций в речи;\r\n- показать специфику вербального выражения мысли в ретроспективных текстах;\r\n- проанализировать языковые приемы ретроспекции на примере жанра политической автобиографии.\r\nПолитические автобиографии в качестве примерных ретроспективных текстов выбраны нами, поскольку вербальная модель построения концепции автоимиджа, (что собственно и является целью написания такого текста), крайне редко рассматривалась с позиций лингвистики.\r\nВ качестве источников для анализа нами были изучены тексты автобиографий отечественных и зарубежных политиков; теоретическую базу исследования составили работы отечественных лингвистов, таких как И.Б. Голуб, Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев, Л.А. Введенская и др.

Заключение

В ходе настоящего исследования нами установлено, что для создания эффекта ретроспекции в тексте наиболее часто используются следующие языковые средства и приёмы:\r\n1) неопределённо-личные конструкции («В Прибалтике меня любят, не скупятся на проявления доверия и других добрых чувств») ;\r\n2) текстовые реминисценции в виде определённых средств объективации, а именно: а) прямого цитирования устных высказываний/характеристик/ремарок («Алла тут же заявила Филиппу: «Теперь ты понял, почему я за тебя замуж вышла? Потому, что ты похож на Немцова»); б) прямого цитирования письменных текстов («Закон о Хакамаде»: «Хакамада – это устойчивая система изменений иррационального и рационального…»); в) стилизации под прямую речь («Впервые мне это высказал открытым текстом один из моих мужей. Ты что, ханжа? Или полная дура? Или другое»); г) пересказа («Маша иногда грустит, говорит, что, выходя замуж за надёжного внука Павла Петровича Бажова, совершенно не ждала от меня приключений в стиле Аркадия Гайдара»);\r\n3) лексемы «образ/репутация» («… сложилась научная репутация»).\r\nОбращает на себя внимание и смешение стилистически маркированных языковых средств, употребляемых в приведенных примерах. Следовательно, стилистическая однородность не является обязательным признаком ретроспективного текста, если речь не идет о жанре, строго закрепленном за определенной областью, точнее, если речь идет не о научном или официально-деловом тексте, а о тексте публицистическом. \r\nПрименение этих средств и приемов обусловлено стремлением к оптимальной реализации замысла автора ретроспективного текста.

Литература

1. Апресян Ю.Д., Экспериментальное исследование русского глагола, М., 1967 г.\r\n2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю., Русский язык и культура речи, Ростов-на-Дону, 2003 г.\r\n3. Голуб И.Б., Стилистика русского языка, М., 2000 г. \r\n4. Л.К. Граудина, Е.Н.Ширяев, Культура русской речи, М., 2001 г.\r\n5. Даулетова В.А. Языковая личность и «я» (на материале политических автобиографий) // Языки и транснациональные проблемы, М.-Тамбов, 2004г.\r\n6. Костомаров В.Г., Русский язык на газетной полосе, М., 1997 г.\r\n7. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., Толковый словарь русского языка, М., 1999 г.\r\n8. Почепцов Г.Г., Имиджелогия, М., 1999 г.\r\n9. Пирогова Ю.К., Рекламный текст. Семиотика и лингвистика, М., 2001 г.\r\n10. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М., 2000г., 128 с.\r\n11. Шмелев Д.Н., Русский язык в его функциональных разновидностях, М., 1977 г.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте