УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантФоностилистические особенности декламирования сказки.
ПредметИностранные языки
Тип работыкурсовая работа
Объем работы26
Дата поступления25.12.2012
750 ₽

Содержание

Содержание. Введение………………………………………………………………. 3 Глава I. Ритмическая структура……………………………………… 5 Глава II. Речевая мелодика…………………………………………… 7 Глава III. Ударение……………………………………………………. 9 Глава IV. Ритм………………………………………………………….17 Глава V. Выразительность речи………………………………………20 Заключение……………………………………………………………..22 Приложение……………………………………………………………..23 Библиография…………………………………………………………... 26

Введение

Введение. Тема «Фоностилистические особенности декламирования сказки» вызвала у нас особый личный интерес. Интонационная стилистика – раздел интоналогии, занимающийся изучением интонации различных функциональных стилей. Следует иметь в виду, что различные стили реализуются через различные виды речевой деятельности: чтение, декламацию, сценическую речь, говорение. Некоторые стили могут реализовываться через различные виды речевой деятельности, например, стихи, сказки, пьесы. Сказка занимает промежуточное положение между письменным и устным типами речи. С одной стороны, сказка вбирает в себя элементы книжного языка, с другой стороны, представляет собой разновидность устного монолога. Сказка может содержать и элементы устной речи (устный диалог). Сюжет сказки обычно имеет бинарную структуру: добро противопоставляется злу, красота – уродству и т.д. Различного рода триады также являются излюбленным приемом сказки: три брата, три героя, тройные повторы и т.д. В сказке всегда есть зачин-начало, в котором слушающие узнают об основных действующих лицах, времени и обстоятельствах, на фоне которых будут развертываться дальнейшие события. Характерным началом сказки в английском языке является фраза: «Once upon a time there…». Конец сказки обычно содержит основную идею, подводящую итог сюжетной линии . Первоначально сказка существовала только в устной форме. В наше время, когда многие произведения фольклора собраны, литературно обработаны и изданы, реализация сказки стала разнообразнее. Сказка может быть прочитана вслух, рассказана или представлена как пьеса, в которой есть ведущий и герои, которых «играют». Интонационные характеристики сказки необычайно разнообразны. Это разнообразие во многом обусловлено видом реализации, а также сюжетом и композицией сказки. Объектом исследования в нашей работе является фонетическая теория английского языка. Предмет исследования: декламирование сказки. Цель исследования: проанализировать фоностилистические особенности декламирования сказки. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: 1) рассмотреть основные понятия: синтагма, тон, мелодика, ударение, ритм, пауза, тембр; 2) проанализировать интонационные характеристики сказки. Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что ее результаты могут способствовать дальнейшему введению обучения иностранному языку в дошкольных учреждениях, а так же разрешению многих проблем связанных с обучением детей иностранному языку. Практическая ценность данной работы состоит в том, что данные методические рекомендации могут быть применены учителями иностранных языков в дошкольных учреждениях, а так же в начальной школе. Методы исследования – общенаучные: наблюдение, описание. Настоящая работа состоит из введения, 5 глав, заключения, приложения и библиографии, включающей 15 наименований.

Заключение

Заключение. Принимая во внимая все вышеизложенное можно сделать следующие выводы: 1. Сказка занимает промежуточное положение между письменным и устным типами речи. 2. Членимость сказки определяется текстом. 3. Мелодика сказки плавная, мало изрезанная. 4. Преобладает неэмфатическое ударение. 5. Некоторые сказки построены на однотипных повторениях (синтаксических, лексических, интонационных). 6. Многие сказки содержат стихотворные и песенные вкрапления. 7. В сказках преобладают логические паузы. 8. Качество голоса рассказчика играет большую роль в передаче содержания сказки и создании эмоционального настроения.

Литература

Библиография 1. Абрамов С.Р. Воздействие текста на читателя как герменевтическая проблема // Речевое воздействие в разных формах речи: Тез. докл. Ростов н/Дону,1996. Вып.4. – С.25-27. 2. Антипова А.М. Ритмическая организация английской речи: Автореф. дис. ...д-ра филол. наук. – М.,1980. 3. Антипова А.М. Ритмическая система английской речи. – М., 1984. 4. Антипова А.М. Направления исследований по речевому ритму в современной лингвистике // Проблемы фонетики и фонологии: Материалы Всесоюзного совещания. – М.,1986. – С.3-9. 5. Арнольд И.В. Стилистика английского языка. – Л.: Просвещение, 1981. 6. Бонди С.М. О ритме // Контекст – 1976. – М., 1977. – С.100-130. 7. Будасов Ю.Л. Ритмическая организованность художественной и разговорной речи // Проблемы семантического синтаксиса. – Ставрополь, 1978. – С.100-105. 8. Немченко Н.Ф. К проблеме ритмических единиц текста (На материале английской сказки) // Ритмическая и интонационная организация текста. М.,1982. Вып.196. - С.49-66. 9. Немченко Н.Ф. Ритм как форма организации текста (На материале англоязычной сказки): Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Моск. пед. ин-т иностр. яз им. М. Тореза. – М., 1985. 10. Carr, Philip. English Phonetics and Phonology. An Introduction.: Blackwell Publishers,1999 11. Clark, John and Yallop, Colin. An Introduction to Phonetics and Phonology. Series: Blackwell Textbooks in Linguistics, 1995 12. Johnson, Keith. Acoustic and Auditory Phonetics: Blackwell Publishers, 1996 13. Phonological Theory. The Essential Readings/Ed. By John A.Goldsmith. Series: Linguistics: The Essential Readings,1999 14. Phonology. Critical Concepts in Linguistics/Ed. Charles W.Kreidler.: Routledge,2000 15. Spencer, Andrew. Phonology. Theory and Description. Series: Introducing Linguistics.: Blackwell Publishers,1995.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте