УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантА.П. Чехов и Лу Синь
ПредметЛитература
Тип работыдиплом
Объем работы99
Дата поступления12.12.2012
2300 ₽

Содержание

Содержание Введение………………………………………………………………………..7 Глава I. Чехов и Лу Синь как новаторы и родоначальники русской и китайской литератур XX века…………………………………….7 1.1. Общая характеристика литературы XX века……………………………7 1.2. Жанр в русской литературе XX века……………………………………11 1.3. Творческий путь А.П. Чехова……………………………………………20 1.4. Творческий путь Лу Синь………………………………………………...21 Выводы по первой главе………………………………………………………31 Глава II. Творчество А.П. Чехова и Лу Синь………………………………...33 2.1. Жанровое своеобразие творчества А.П. Чехова и Лу Синь…………….33 2.2. Поэтика творчества А.П. Чехова и Лу Синь……………………………..55 2.3. Стилистические особенности произведений А.П. Чехова и Лу Синь…………………………………………………………72 Выводы по второй главе………………………………………………………..93 Заключение………………………………………………………………………94 Список литературы……………………………………………………………...98

Введение

Введение Изучение произведений литературы как целостных художе¬ственных миров в последние годы стало в литературо¬ведении одним из самых популярных методов исследования. Основная задача такого изучения — выявление внутренних связей и закономерностей, присущих отдельным произведениям или всему творчеству писателя в целом. Как известно, литература не только отражает действитель¬ность, но и всегда преобразует ее, создавая особый мир, «соб¬ственную систему, систему замкнутую и обладающую собствен¬ными закономерностями» . Любая черта, относится она к языку, способам характеристики героев или к приемам сюжетосложения и композиции, раскрывает свое значение только в соотнесенности с целостностью художественного мира писателя. В свою очередь, целостность и отдельного произведения и всей их совокупности может быть осознана как порождение воли художника, как воплощение его пони¬мания искусства и действительности, его мировоззрения. Применительно к отдельному произведению об этом замеча¬тельно точно и глубоко сказал Л. Н. Толстой: «Люди мало чуткие к искусству, думают часто, что художественное произ¬ведение составляет одно целое, потому что в нем действует одни и те же лица, потому что все построено\" на одной завяз¬ке или описывается жизнь одного человека. Это несправедливо. Это только так кажется поверхностному наблюдателю: цемент, который связывает всякое художественное произведение в одно целое и оттого производит иллюзию отражения жизни, есть не единство лиц и положений, а единство самобытного нравст¬венного отношения автора к предмету» . Особенно ценной представляется мысль Толстого о том, что как раз творческая активность художника и создает «иллюзию отражения». Из рассуждения Толстого очевидно, что целостность художественного мира может быть раскрыта через осмысление мировоззрения писателя. В моменты внутреннего перелома жизни общества, а следова¬тельно, и перелома в литературных вкусах и формах появляются часто крупные художники, настолько новые и настолько разнооб¬разные в своей новизне, что после них целое поколение идет ука¬занными ими путями и разрабатывает намеченные ими формы. На грани 80-х и 90-х. годов таким многосторонним новатором явился у нас А. П. Чехов, а в Китае Лу Синь. До сих пор еще недостаточно оценено их громадное значение в истории нашей новейшей литературы и влияние его на поколе¬ние писателей 90-х годов, данным фактом обусловлена актуальность нашей работы. Здесь не место давать оценку роли и значения А. П. Чехова и Лу Синя в русской и китайской литературе. Достаточно указать, что они создали ту «мопассановскую» форму короткого рассказа, которая стала теперь чуть не господствующей, он создал ту своеобразную форму драмы без действия, которая надолго укоренилась в литературе. Но не только художественные формы завещали Лу Синь и А. И. Чехов; он оставил также характерное идейное наследие: насмешливое, но в то же время сострадательное отношение к людям, забитым и опошленным кошмарной действительностью, отношение, чуждое политической окраски, но насквозь пропитанное верой в то, что «лет через двести — триста» жизнь станет прекрасной. Цель данной работы заключается в теоретическом обосновании вопроса о творчестве Лу Синя и А.П. Чехова. Поставленная цель работы и выдвинутая нами гипотеза потребовали решения следующих конкретных задач: - дать общую характеристику литературе XX века; - рассмотреть жанр в русской литературе XX века; - изучить особенности творческого пути А.П. Чехова и Лу Синя; - проанализировать жанровое своеобразие творчества А.П. Чехова и Лу Синь; - рассмотреть поэтику творчества А.П. Чехова и Лу Синь; - изучить стилистические особенности произведений А.П. Чехова и Лу Синь. Объектом исследования в данной работе является творчество китайская и русская литература. Предмет исследования – особенности творчества Лу Синя и А.П. Чехова. Теоретическое значение – данная работа вносит вклад в разработку теоретических аспектов изучения китайской и русской литературы, а также в изучение вопроса о творчестве Лу Синя и А.П. Чехова. Практическая ценность состоит в том, что конкретный теоретический материал может быть использован в учебных курсах по теории языка, лингвистике текста, функциональной грамматике, стилистике, риторике, литературоведению, переводоведению, филологическому анализу текста, лекций по стилистике, литературе и другим дисциплинам. В своей работе мы опирались на результаты исследований в области лингвокультурологии: Алиференко Н.Ф., Апресяна Е.Д., Арутюновой Н.Д., Аскольдова С.А., Бабаевой Е.В., Масловой В.А. и др При этом необходимо отметить, что в российской научной традиции сегодня широко используются термины, ранее неизвестные отечественной филологической науке, в частности, концепт, концептосфера (С.А. Аскольдов, Ю.Д. Апресян, Д.С.Лихачев, Ю.С.Степанов, Н.Д. Арутюнова, А.П. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, Т.В. Булыгина, Г.Д. Гачев, В.В. Воробьев, В.И. Карасик, З.И. Кирнозе, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, В.П. Москвин, СЕ. Никитина, Р.И. Павиленис, З.Д. Попова и И.А. Стернин, В.Н. Телия, P.M. Фрумкина, А.Д. Шмелев и др.). В западной научной лингво-культурологической и когнитивной традиции подобные термины используются А. Вежбицкой, Л.У. Барсалоу, Р. Джекендорффом, Ч. Филмором, Дж. Лакоффом и М. Джонсоном, Э. Рош и др. В соответствии с целью и задачами данной были комплексно использованы различные методы исследования: описательно-аналитический метод, метод сопоставления, метод наблюдений и моделирования, элементы методов трансформации, лингвистического эксперимента и количественной оценки, а также контекстуальный и интерпретационный методы. Следует отметить, что данные методы использовались не изолированно друг от друга, анализ проводился комплексно, с привлечением на каждом этапе работы тех приёмов и методов, которые более всего удовлетворяют поставленным целям и задачам исследования.

Заключение

Заключение На основании вышеизложенного мы пришли к выводу, что XX век - это один из самых слож¬ных и наименее исследованных (в его общих закономер¬ностях) периодов истории русской литературы. Именно в этот период, непосредственно последовавший за Октябрьской революцией, пол¬ностью определилось то соотношение художественных направлений, которое до сих пор играет решающую роль в мировом литературном процессе. Сложность этого периода была связана и с появле¬нием новых литературных группировок, издательств, журналов, альманахов, литературных отделов газет и т. д., вступивших в полемику друг с другом по ряду проблем художественного развития и по поводу отдель¬ных произведений. В XX веке на литературные жанры оказало особенно сильное влияние обособление массовой литературы от литературы, ориентированной на художественный поиск. Массовая литература заново ощутила острую нужду в четких жанровых предписаниях, значительно повышающих для читателя предсказуемость текста, позволяющих легко в нем сориентироваться. Различают три рода художественной литературы: эпический (от греч. Epos, повествование), лирический (лирой назывался музыкальный инструмент, в сопровождении которого исполнялись нараспев стихи) и драматический. Современное литературоведение выделяет также четвертый, смежный род литературы, совмещающий в себе черты эпического и лирического родов: лиро-эпический, к которому относится поэма. Первые литературные произведения Лу Синя - короткие рассказы написаны на древнем китайском языке вэньяне. В творчестве Лу Синя множество детских образов. Именно с детьми связывал свои надежды китайский писатель, в них он видел то светлое, чистое начало, из которого может родиться на свет новое общество, основанное на законах добра и справедливости. Говоря о публицистическом наследии Лу Синя (десять сборников), необходимо отметить разнообразную тематику его работ; трудно найти область общественной жизни китайского народа, о которой не писал бы Лу Синь. Мастерски владея искусством полемики, он достаточно резок в постановке проблем, непреклонен в поиске решений. В ходе нашего исследования мы пришли к выводу, что Лу Синь в своей творческой практике обогатил и развил основные чеховские сюжетные принципы. Рассказы Лу Синя очень просты по содержанию - их тоже можно считать \"бессюжетными\". Гармоническое соединение трагедии и комедии - еще одна из жанровых особенностей прозы Лу Синя. В своем творчестве он умеет слить воедино трагичное с комичным. По его мнению, \"трагедия покажет разрушение драгоценных вещей жизни, а комедия - покажет комкание вещей ничтожных\". В отличие от Чехова, Лу Синь все время, учитывая все социальные обстоятельства, концентрирует внимание на создание типического характера. Характеры героев, созданные Лу Синем, по существу, представляют собой образцы общественного характера. В принципе краткости Лу Синь следовал за Чеховым. Однако этот чеховский принцип одновременно оказался очень близок некоторым тенденциям китайской литературы. Так в творчестве китайского писателя органически соединились принципы родной ему литературы и приемы, почерпнутые им у великого новатора литературы - А.П.Чехова. Чехов показывает процесс изменения характера героя, постепенно, шаг за шагом. У Лу Синя же этот процесс описывается при помощи соположения контрастных эпизодов, как в китайской живописи свободного стиля, это же изображение похоже на русскую реалистическую живопись, где значима каждая \" незначительная деталь. Для Лу Синя важен конечный результат, для Чехова - сам процесс эволюции характера. В ходе нашего исследования мы рассмотрели стилистические особенности произведений А.П. Чехова и Лу Синь. В ходе анализа мы выявили ряд схожих черт использования художественных тропов Чеховым и Лу Синем.

Литература

Список литературы 1. Абдулаева З. Между зоной и островом // Дружба народов. – 2006. - №7. – С.153-166. 2. Анастасьев Н. Слова – моя профессия // Вопросы литературы. – 2005. – Выпуск 1. – С.3-22. 3. Арьев А. Душа маленьких вещей // Первое сентября. – 2006. – 21 ноября. – С.4. 4. Андрианов И.Н. Русская печать, - СПб. Нева, 2004. 5. Антон Чехов и его критик Михаил Меньшиков: Переписка, дневники, воспоминания, статьи / Рос. акад. наук. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. - М., 2005. 6. Бердников Г. А.П.Чехов: идейные и творческие искания. – М., 2006. 7. Буслакова Т.П. Русская литература XIX века. – М., 2003. 8. Бялый Г.А. Чехов и русский реализм. – М., 2005. 9. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. – М., 2006. 10. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 2002. 11. Белый А. Символизм как миропонимание, - М., 2002. 12. Богуславский В. М. Человек в зеркале русской культуры, литературы, языка. – М., 2003. 13. Воровский В. Литературная критика. – М., 2003. 14. Венгеров С.А. Чехов// Литературная газета - №23 – 2000. 15. Галковский Д. Бесконечный тупик // Советская литература. – 2001. - №1. – С.171-188. 16. Гусев В.И. Герой и стиль. – М., 2002. 17. Го Мо-жо, Избранное, статья «Чехов на Востоке». Перевод с китайского. Гослитиздат. - М., 2003. 18. Гэ Ба оц юань, Лу Синь и Советский Союз. – М., 2002. 19. Ефимов Г., Очерки по новой и новейшей истории Китая. – М., 2004. 20. Линков В.Я. Художественный мир прозы А.П.Чехова. – М., 2003. 21. Позднеева Л. Лу Синь. – М., 2005. 22. Позднеева Л. Д., Борьба Лу Синя за культуру новой демократии в Китае. «Вестник Московского университета», 2002, №11. 23. Позднеева Л. Д., Великая Октябрьская социалистическая революция и творческий путь китайского писателя Лу Синя. «Вестник Московского университета», 2001, №7. 24. Позднеева Л. Д., Из публицистических произведений Лу Синя. Ученые записки Тихоокеанского института, т. III, 2004. 25. Позднеева Л. Д., Творческий путь Лу Синя. Автореферат докторской диссертации. МГУ, 2004. 26. Медвецкая Е.И. Теория русской литературы, - М., 2005. 27. Мелкова А.С. Антон Чехов, - М., 2000. 28. Михайлов С. О литературе. – М.: Изд-во “Художественная литература”, 1989. – 278с. 29. Сорокин В. Китайская литература. – М., 2006. 30. Федь Н.М. Жанры в меняющемся мире. – М., 2002. 31. Федоренко Н. Т., Великий китайский писатель Лу Синь. – М., 2001. 32. Федоренко Н. Т., Китайская литература. Очерки по истории китайской литературы. – М., 2005. 33. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в 30-ти томах. – М., 2006. 34. Яковлев Р.А. Теория русской литературы, - М., 2004.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте