УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантСинтетизм и аналитизм итальянского языка
ПредметЛингвистика
Тип работыреферат
Объем работы21
Дата поступления20.10.2012
550 ₽
СодержаниеСодержание\r\nВведение…………………………………………………………………………...3\r\n1. Синтетизм и аналитизм итальянского языка………………………………...4\r\n2. Фонологические особенности языков………………………………………...8\r\nЗаключение……………………………………………………………………….20 \r\nСписок литературы………………………………………………………………21ВведениеВведение\r\n\r\nАктуальность исследования строя современного итальянского языка очень велика, т. к. понимание строя иностранного языка – это один из самых важных аспектов при его изучении, ведь все языки разные по своему морфологическому и синтаксическому строю. В процессе обучения любого иностранного языка приходится неизбежно сталкиваться с многочисленными ошибками в устной и письменной речи, так как учащимся очень сложно отвыкнуть от стереотипов родного языка, сложившимся на базе его структуры и полностью принять все закономерности строя изучаемого языка. \r\nЦелью данной работы является изучение теоретических основ итальянской грамматики с позиции аналитизма и синтетизма. \r\nОчень часто мы сталкиваемся с ситуацией, когда люди, изучающие тот или иной язык, обнаруживают его своеобразие на фоне их родного языка.\r\nИзучением исторического развития языков, их современного состояния, а так же исследованием их отличительных черт занимается особый раздел сравнительного языкознания, который обычно называют общей типологией языков. Ее основоположником был немецкий лингвист Вильгельм фон Гумбольдт (1767-1835). Этот ученый знал огромное количество языков и благодаря этому впервые в истории языкознания и лингвистики предложил их типологическую классификацию, исходя из способности слов данного языка присоединять к себе тот или иной тип морфем [2].ЗаключениеЗаключение\r\n\r\nГлаголы по конверсии легко образуются также от сложных существительных и целых фразеологических оборотов или свободных словосочетаний, причем они превращаются в сложные слова и получают весьма отчетливую \\\"цельнооформленность\\\". В литературе имеются некоторые наблюдения по этому поводу. \r\nТак, например, замечено, что для образованных по конверсии отыменных глаголов наиболее характерны следующие основные отношения значения глагола к значению существительного:\r\n1. Орудийное – глагол обозначает действие, производимое посредством предмета, названного исходным существительным.\r\n2. Агентивное – глагол обозначает действие обычное для лица или существа названного исходным существительным.\r\n3. Локативное – от существительных, называющих место, легко образуются глаголы со значением поместить в подобное место.\r\n4. Причинно-следственное (результативное) – глагол выражает действие, вызывающее то или приводящее к тому, что обозначено существительным.\r\n5. Темпоральное – глагол означает находиться где-либо или делать что-нибудь в течение времени, указанного исходным существительным.\r\n Явление конверсии в той или иной степени можно наблюдать во многих языках, но в современном английском языке она получила особенно широкое распространение. Наиболее важной причиной этому можно считать ту особенность итальянского языка, которая состоит в почти полном отсутствии в нем морфологических показателей частей речи. Они либо не различаются вовсе, либо могут различаться по словообразовательным аффиксам. \r\nПомимо наличия конверсии и моносиллабизмов также выделяются и некоторые другие черты аналитизма в итальянском языке. \r\n10. Наличие глагольных речений:\r\n11. Наличие в английском языке глаголов с постпозитивами:\r\n12. Наличие в английском языке цитатных речений (атрибутивных цепочек) [3].\r\n Категорию падежа В. Д. Аракин определяет как \\\"грамматическую категорию, представляющую собой единство значения отношения обозначаемого предмета к другим предметам, действиям, признакам и средств его материального, языкового выражения. А реальной формой выражения этой категории служит падежная форма, или форма падежа, представляющая собой морфему, состоящую из определенного звукоряда, которая вместе с корневой морфемой придает определенное содержание слову. Совокупность падежных форм, составляющих определенную систему изменений, образуют склонение\\\" [2].\r\n В разных языках количество падежей не совпадает и поэтому категория падежа может рассматриваться как типологическая характеристика морфологической системы языка. Профессор Е. И. Шендельс выделяет комплексный характер отдельных падежей, состоящих из ряда более мелких значений, которые более не могут быть разложенными. Так, например, к имени существительному он применяет значение предметности, принадлежности к определенному грамматическому роду, одушевленности/неодушевленности, а также выражения числа (единственного и множественного) [3]. \r\nТаким образом, в итальянском языке преобладают аналитические способы выражения грамматического значения.ЛитератураСписок литературы \r\n\r\n1. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. – М. 1978\r\n2. Смирницкий А. И. Синтаксис итальянского языка. – М., 1959 \r\n3. Смирницкий А. И. Морфология итальянского языка – М., 1959 \r\n4. Уфимцева А.А.. Слово в лексико-семантической системе языка. М.,1968
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте