УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантАнализ художественного текста на примере рассказа И. С. Тургенева «Мой сосед Радилов»
ПредметРусский язык и культура речи
Тип работыреферат
Объем работы15
Дата поступления20.11.2012
550 ₽

Содержание

Введение………………………………………………………………………….3\r\n1.Анализ художественного текста на примере рассказа И. С. Тургенева «Мой сосед Радилов»……………………………………………………………………4\r\nЗаключение……………………………………………………………………….11\r\nСписок литературы………………………………………………………………15

Введение

Введение\r\n\r\nКлассический писатель, знаменитый русский реалист Тургенев начинается с цикла рассказов «Записки охотника» (1852), принесшего ему широкую известность. И до конца своих дней сам Тургенев, несмотря на чрезвычайный успех его романов, считал «Записки охотника» самым заветным своим созданием. И нисколько он в этом не ошибался. действительно, ни «Рудин», ни «Отцы и дети», ни «Новь» и другие крупные его произведения, романы или повести не могли заслонить собой «Записок охотника». В них всегда сохранялась какая-то первозданная свежесть наблюдений, чёткость рисунков из новооткрытого мира русской жизни; здесь были заложены все возможности таланта Тургенева, отсюда выросли все его романы и повести.\r\nОчерки из цикла первоначально появлялись в некрасовском «Современнике» с 1847 года по весну 1851 года. Их объединил в цикл Тургенев при издании отдельной книгой в 1852 году. Окончательный же состав «Записок охотника» вполне определился в 1874 году, когда автор ввёл ещё несколько рассказов, и всего в цикле оказалось двадцать пять названий.\r\nВ «Записках охотника» главенствуют три темы: жизнь крестьян, жизнь помещиков и духовный мир образованного сословия. Никогда ещё в русской Литературе не было книги, в которой ставились бы лицом к лицу главные, антагонистические сословия России. Пафос «Записок охотника»— в изображении сдавленных крепостничеством народных сил.\r\n«Мой сосед Радилов» - это один из очерков из цикла «Записки охотника», в данном очерке автору присуща лирико-патетическая настроенность к духовным страданиям и метаниям русского дворянства.

Заключение

Заключение\r\n\r\n Проведенный анализ художественного текста «Мой сосед Радилов» позволил сделать ряд выводов:\r\n - совершенное воплощение содержания формальными языковыми средствам, о точности портретных зарисовок героев и описание глобальных проблем через единичную судьбу народа помещика Радилова. \r\n - Текст разбит на четыре части:\r\nПервая - завязка сюжета охота в лесу \r\nВторая часть – знакомство автора с помещиком Радиловым и обитателями его имения \r\nТретья часть – это рассказ Радилова о своей любви к жене, о ее смерти и своих переживаниях.\r\nЧетвертый – заключительный эпизод – отъезд-бегство Радилова и Ольги \r\n - Чтение проходит плавно, так как логико-смысловая структура между частями построена последовательно. Такая структура текста создает впечатление о замедленном течении действия и времени в произведении.\r\n Первая часть повествования плавно перетекает в рассказ о прошлом героя, о его любви. Рассказ ведется от первого лица, но вторая часть включает в себя и рассказ героя (Радилова) о своей любви.\r\n - Авторская речь — повествование с элементами описания: присутствует лексическая и грамматическая однородность, логическое ударение несут слова, обладающие качественным значением. Внутренний монолог. В нем отображается попытка размышлений героя о превратностях судьбы и любовных историй, о будущем, о смерти. Связность текста достигается отсутствием тождественных и синонимичных повторов нет.\r\n - Союзы выступают как средство выражения универсальных логико-смысловых связей: — Союз и (конъюкция — «последовательность описания»). Союз но (контраюнкция — противоречие в характеристике героя»). \r\n - Текстообразующие грамматические средства связи: согласование грамматической семантики глаголов, синтаксическое выражение последовательной связанности текста. Образные прагматические связи порождаются ассоциативной связью слов.\r\n - В очерке «Мой сосед Радилов» присутствует как бы две темы повествования: это описание жизнь помещика и его духовный мир. Ключевые слова текста: любовь, судьба, смерть, трагизм любви. Базовый концепт: неординарная судьба Радилова (история потери любимой жены героя (ее смерть при родах). Ядро концепта — когнитивно-пропозиональная структура: субъект — помещик Радилов, предикат — потеря жены, духовные метания героя. Атрибутивные параметры концепта: духовная сила, отчаяние, поиск гармонии с собой. Приядерная зона: жизнь и будни помещика, его окружение, новая любовь. \r\n - Событийная макроструктура текста: судьба помещика Радилова: история потери жены, духовные метания героя. В тексте представлены следующие текстовые ситуации (микропропозиции): Описание охоты на вальдшнепов; жизнь в имении помещика Радилова; рассказ Радилова о потере жены ; бегство Радилова с Ольгой; размышления автора о превратностях судьбы Радилова. \r\n - Лексико-семантические репрезентации текстового события: подчеркивается благоговение перед помещиком Радиловым его окружения.\r\nВ тексте представлен линейный тип художественного времени, связанный с представлением об однонаправленном поступательном движении событий действие происходит в одно и то же время с плавными переходами в прошлое.\r\n Способ пространственной организации текста и языковые способы его воплощения: пространство линейное, закрытое (имение помещика Радилова, весь сюжет (циклический, так как повествование плавно переходит от одного эпизода к другому, и концовка повторяет завязку: в начале – знакомство и встреча с помещиком Радиловым в заключении – знакомство с помещиком Овсянниковым) построен в рамках данного пространства).\r\n - Для рассказа характерно множество эмоционально-оценочных характеристик описательного характера и внешности персонажей, так например, знакомство автора с Федором Михеичем он описывает так:\r\n - Для очерка характерны фрагментные эмоции, репрезентированные в разных типах контекста. Повествовательный эмотивный фрагмент представлен при описании чувств главного героя.\r\nРассказ изобилует внутренними монологами повествователя. Рассказ перемежается внутренней речью с элементами рассуждения о превратностях судьбы и особенностях духовного мира героя. \r\n - Функционально-текстовые разновидности эмоций и показывают отношение автора к происходящему.\r\n - Фактуальная информация реализуется последовательным развертыванием сюжета в описании портретной характеристики героя, его жизненной ситуации, любовной истории. \r\nВ заключении хотелось бы отметить, что «Записки охотника» Тургенева явились значительной художественной победой. Они заложили важнейшую тему всей русской литературы ХIХ века — тему «мужика», тему крестьянской жизни. Как отмечал Белинский в статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года> Тургенев «... зашёл к народу с такой стороны, с какой до него к нему никто ещё не заходил». А самому Тургеневу он писал 19 февраля 1847 года: «Если не ошибаюсь, Ваше признание — наблюдать действительные явления и передавать их, пропуская через них фантазию, но не опираться только на фантазию».\r\nКто только из русских писателей не исповедывался в своей любви к «Запискам охотника»! В. Г. Короленко называл «Записки охотника» «учительной книгой», но без назойливого указующего перста: «суд истекает из высшего представления о человеке, с которым не мирится положение раба»... Тургенев умел «спускаться в самые недра обыденности за тем, чтобы подымать её за собою».

Литература

Список литературы \r\n1. Земская Е.И. Современный русский язык. – М., 1973.\r\n2. Гак В.Г. К типологии лексической номинации // Языковая номинация: Общие вопросы. - М., 1977.\r\n3. Головин Б.Н. Введение в языкознание – М., 1983.\r\n19. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. – М., 1974.\r\n4. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М., 1987.\r\n5. Способы номинации в современном русском языке / Под ред. Шмелева Д.Н. – М., 1982.\r\n6. Номинативный аспект лингвистических единиц в языках различных типов / Под ред. Бирюкович Р.М. – М., 1986.\r\n7. Языковая номинация. Виды наименований / А.А. Уфимцева, Э.С. Азнаурова, В.Н. Гелия и др.\r\n8. Языковая номинация / Отв. Редактор Н.П. Баранова – Минск., 1996.\r\n9. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. – М., 1964.\r\n10. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово) – М., 1976.\r\n11. Ахманова ОС. Словарь лингвистических терминов. — м., 1964.\r\n12. Тургенев И. С. Записки Охотника (очерк «мой сосед Радилов» - М., 1985
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте