СодержаниеСодержание
Введение…………………………………………………………………………3
Глава I. Языковые особенности произведений Ф.М. Достоевского………....6
Глава II. Лексика быта и его оценка в речи Макара Девушкина
в романе «Бедные люди»……………………………………………………….12
Заключение………………………………………………………………………26
Список литературы……………………………………………………………...27ВведениеВведение
В современном мире идеи и образы Достоевского не только сохраняют интеллектуальный и художественный интерес, но и возрастают в своем значении по мере усложнения мира и человека. Глубоко и тщательно исследовано творчество писателя во многих работах, в которых его понимание жизни определяется как глубокая трагедия. Однако инерция восприятия Достоевского исключительно как писателя нравственного страдания, определение его в «мрачные», «жестокие таланты» не учитывает, что феномен Достоевского охватывает и трагическую, и комическую сторону жизни, причем чаще всего – в диалектическом единстве.
Отмеченная одноплановость во взгляде на творчество Достоевского переходит в массовое сознание. Адекватность же восприятия произведений литературы предполагает не только соответствие уровней образования писателя и читателя, полноты знания идей предшественников и их выражения, но и воспитание на общих духовных ценностях, в единстве взглядов на жизнь, в том числе – на сходном понимании юмора. Назрела необходимость разносторонних исследований творчества Достоевского, от которых возможно ожидать как тонкого духовного влияния на общество в целом, так и непосредственного воздействия на индивида – через культурную горизонталь и образовательную вертикаль.
В свете указанных явлений представляется весьма актуальным выявление смеховой составляющей у Достоевского, научный анализ комически окрашенных компонентов его художественного стиля.
В качестве методологической основы в настоящем исследовании принимается теория художественного стиля, выдвинутая Г. Н. Поспеловым и переработанная и развитая В. И. Гусевым. Аналитическое деление литературного стиля на такие компоненты как художественная деталь, композиция и речевой стиль сочетается в ней с пониманием их органической неразрывности, условности границ между ними, учитываются стилевые факторы художественного пространства-времени, взаимодействия «голосов» автора, рассказчика и персонажей. Стиль определяется как динамический «момент перехода» содержательного в формальное.
Исследования по вопросам, касающихся темы диссертации, проводились как в нашей стране, так и за рубежом. Сюда можно отнести работы Д. О. Заславского, К. Г. Исупова, А. Е. Кунильского, С. М. Нельса, Дж. К. Оутса, С. Берковича, Р. Л. Буша. В той или иной степени затрагивают предмет исследования труды С. В. Белова, В. В. Виноградова, Н. В. Кашиной, Н. М. Чиркова, Г. Кобаяси, А. Небольсина и других авторов. Заметим, однако, что и в прошлом, и в современном научном поиске не всегда учитывалась протеистичность, многосоставность комического, нетождественность его со смешным. То же обуженное или расширительное толкование имело место и в отношении категории художественного стиля. Избранная для настоящей работы методика предоставляет возможность охватить всю полноту проблемной категории, не выходя при этом за границы исследовательского поля.
Цель данной работы заключается в теоретическом и практическом обосновании вопроса о лексике быта и его оценки в речи Макара Девушкина в произведении Ф.М. Достоевского «Бедные люди».
Достижению поставленной цели способствует решение следующих задач:
- рассмотреть языковые особенности произведений Ф.М. Достоевского;
- изучить особенности лексики быта и его оценка в речи Макара Девушкина в романе «Бедные люди»
Теоретической базой исследования стали труды по теории художественного восприятия (А.А. Потебня, А.П. Скафтымов, М.Б. Храпченко, Х.Р. Яусс, В. Изер, Ю.Б. Борев и др.), по проблемам интерпретации художественного текста (А.А. Ухтомский, Л.С. Выготский, А.Ф. Лосев, Х.-Г. Гадамер, М.М. Бахтин, П. Рикер и др.), по теории и истории художественного образа (Г.Н. Поспелов, И.И. Виноградов, Г.Д. Гачев, Л.Я. Гинзбург и др.).
Методологию данной работы составляют герменевтический, структурно-семиотический и сравнительно-сопоставительный методы.
Теоретическая значимость. Работа вносит вклад в разработку вопросов изучения творчества Ф. М. Достоевского.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы при разработке учебных курсов истории русской литературы и теории литературы, для проведения спецсеминаров по достоевсковедению.ЗаключениеЗаключение
На основании вышеизложенного мы пришли к выводу, что художественный язык Ф. М. Достоевского строился на основе дерзкой трансформации привычных норм. Качественно новый тип словесно-эстетической гармонии создавался писателем из пестрого хаоса уличного просторечия, канцелярских оборотов, газетного жаргона, пародийной игры, всяческих речевых ошибок, ляпсусов и оговорок. По этой причине своеобразие художественного языка Достоевского не было понято современниками, даже теми, кто сочувственно относился к его творчеству. В художественной системе Достоевского все слова как бы уравнены в правах, каждое может претендовать на участие в самом серьезном разговоре. Авторская речь и речь разных персонажей у Достоевского сходны и по лексическому составу, и по ритмико-синтаксической организации. Но отсутствие житейски правдоподобной речевой индивидуализации в данном случае не слабость, а сознательная и плодотворная творческая установка.
Лексика Макара Девушкина варьируется от канцелярской до «литературной», чаще всего неосознаваемой им как комическая, что лишь усиливает смеховой, а чаще – трагикомический эффект. «Двойной язык» Девушкина показывает две сущности главного героя – чиновничью и поэтическую. Первая внешне доминирует, не исчезает надолго, о чем бы ни говорилось, вторая является рецессивной, но стремление духа выражено определенно.
Мы пришли к выводу, что для описания быта и образа жизни Макара Девушкина Достоевский в своем раннем романе в письмах Бедные люди не только описывает одежду героев, но и идет еще дальше – делает ее главной темой перепискиЛитератураСписок литературы
1. Батюто А.И. Антинигилистический роман 60-70-х годов. // История русской литературы в 4 томах. – М., 2003. Т.3.
2. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. - М., 2002.
3. Белинков А.Б. Сдача и гибель советского интеллигента: Юрий Олеша. - М., 2003.
4. Гроссман Л.П. Достоевский. - М., 2002.
5. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 томах. Л., 1972-1990.
6. Достоевский Ф.М. Собр. соч.: В 15 т. Л., 1988.
7. Добролюбов Н.А. Забитые люди // Добролюбов Н.А. Избранные сочинения. - М., 2001.
8. Котсовский Д. Достоевский, Толстой и революция. - Нью-Йорк, 2006.
9. Кудрявцев Ю.Г. Три круга Достоевского. (Событийное. Социальное. Философское.). - М., 2002.
10. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М., 2003.
11. Лузина Л.Г. Основные направления развития современной стилистики // Лингвистические исследования в конце ХХ века: Сб. обзоров. – М., 2007. – С.205-214.
12. Левин В.И. Достоевский, \"подпольный парадоксалист\" и Лермонтов. - 1999.
13. Ревзина О.Г. Стилистика XXI века // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс Москва, МГУ, 13-16 марта 2001-го года: [Сб. материалов].
14. Солганик Г.Я. Стилистика текста. - М., 2001.
15. Сараскина Л.И. Федор Достоевский: одоление демонов. - М., 1999.
16. Спор о Бакунине и Достоевском. Статьи Л.П.Гроссмана и Вяч. Полонского. - М., 2003.
17. Твардовская В.А. Достоевский в общественной жизни России (1861-1881).- М., 2001.
18. Тюнькин К.И. Базаров глазами Достоевского // Достоевский и его время. - М., 2002.
19. Ф.М.Достоевский в забытых и неизвестных воспоминаниях современников. - СПб., 1993.
20. Франк С.Л. Этика русского нигилизма // Вехи. Интеллигенция в России : сборники статей 1909-1910. - М., 2004.
21. Фридлендер Г.М. Художественный мир Достоевского и современность // Достоевский: материалы и исследования. Т.5. - М., 2003.
22. Худяков В.А. Особенности стилистики Ф.М. Достоевского. – М., 2005.
23. Цуканов А.Р. Поэтика произведений Достоевского. – М., 2006.
|
|