УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/Вариантлексические заимствования в современном русском литературном языке и проблемы речевой культуры
ПредметРусский язык и культура речи
Тип работыреферат
Объем работы17
Дата поступления12.12.2012
700 ₽

Содержание

СОДЕРЖАНИЕrnrnВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3rnrn1. СОВРЕМЕННОЕ ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ…..........................4rnrn2. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ………...5rnrn3. ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЙ РЕЧИ…………………………………………………7rnrn4. СТИЛИСТИЧЕСКИ НЕ ОТПРАВДАННОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ…………………………………………………...9rnrn5.ПРОБЛЕМЫ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ………………………………………..11rnrnЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….12rnrnСПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ……...13

Введение

ВВЕДЕНИЕrnrnРусский язык – один из самых гармоничных, сложных и универсальных языков в мире. Еще М.В.Ломоносов говорил о том, что английский язык хорош для научной речи, немецкий – для политики, французский – для объяснений в любви, а на русском языке можно говорить обо всем. rnРусский язык, как и любой другой живой язык, претерпевает множество различных изменений. Одно из самых важных образующих явлений – заимствование иностранной лексики. Тенденции, которые наблюдаются в современном русском языке, не всегда положительны, они требуют пристального внимания, как ученых, так и носителей русского языка, использующих его в повседневных речевых актах. rnЦель нашего исследования – выявить особенности лексических заимствований в современном русском литературном языке и обозначить проблемы современной речевой культуры.rnЗадачи:rn- выявить особенности современного лексического заимствования;rn- рассмотреть стилистическую классификацию заимствованных слов;rn- определить роль заимствованных слов в художественных и публицистических текстах;rn- обозначить случаи не оправданного употребления заимствованных слов;rn- охарактеризовать проблемы речевой культуры.rnОбъектом данного исследования являются лексические заимствования в современном литературном языке и проблемы речевой культуры. Предметом – научные работы российских ученых о культуре общения и развитии современного русского языка. rnИсследование основано на анализе научных текстов.

Заключение

ЗАКЛЮЧЕНИЕrnТаким образом, современный русский литературный язык включает в себя большое количество иностранных заимствований. Коренные изменения в общественной, политической, экономической жизни российского общества явились причиной проникновения в русский язык многочисленных заимствований. Некоторые из иностранных лексем надолго остаются в русском языке и входят в активный состав языка, а другие покидают его навсегда. rnКроме собственно заимствованных лексем в русском языке активно используются иностранные модели словообразования. В частности это иноязычные приставки и суффиксы. rnРоссийскими исследователями создана стилистическая классификация заимствованных слов, которая основана на степени включения заимствований в активный состав русского языка. Отдельно выделяются так называемые варваризмы, слова, которые лежат за пределами русского языка и имеют характер эпизодического ситуативного употребления. rnНаряду с устной речью заимствованные лексемы имеют ряд особенностей употребления в письменной художественной и публицистической речи. Использование иностранных языковых единиц тесно связано с необходимостью правильного понимания их лексического значения и стилистики. Нарушение этого правила приводит к возникновению многочисленных лексических ошибок, в частности к тавтологии и нарушению сочетаемости. Заимствованные слова – средство обновления и обогащения русского языка, однако они же могут явиться причиной снижения качества речи. Чрезмерное увлечение иноязычными лексемами и употребление их без учета словарного значения является одной из важнейших проблем русской речевой культуры.

Литература

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВrnrn1. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. – М., 2000. – 160 с.rn2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов. - Ростов-на-Дону, 2007. - 540с.rn3. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М. 2003. – 448 с.rn4. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое. – М., 2004. – 480 с.rn 5. Ломоносов М.В. Краткое руководство к риторике на пользу любителей гладкоречия. // Полн. собр. соч.: в 10т. - Т.7. – М.; Л., 1952. – 584с.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте