УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантОпоры-символы
ПредметАнглийский язык
Тип работыдиплом
Объем работы55
Дата поступления25.12.2012
2900 ₽

Содержание

Содержание: Введение 3 Глава 1. Теоретические основы обучения иностранному языку на ранних стадиях 6 1.1 Психологические и педагогические проблемы обучения иностранному языку 6 1.1.1 Концепция адаптивного обучения 6 1.1.2 Научно-обоснованная методика преподавания иностранных языков в средних школах на первых годах обучения 9 1.2 Школьные условия обучения иностранному языку 16 1.2.1 Особенности школьного обучения иностранному языку 16 1.2.2 Деятельностный подход к обучению иностранному языку 18 Глава 2. Методологические основы использования опор-символов при обучении иностранному языку на первых годах обучения 23 2.1 Проблемы организации учебного материала для младших школьников в процессе обучения английскому языку 23 2.2 Построение построения учебной модели обучения иностранному (английскому) языку в школе 31 2.3 Применение опор-символов для достижения целей при обучении иностранному языку в устной форме 37 Глава 3. Построение учебного плана урока с использованием опор-символов 40 3.1 Принципы использования опор-символов в обучении младших школьников 40 3.2 Практическое применение опор-символов и рифмовок 43 3.2.1 Процесс построения учебного процесса при использовании в работе опорных символов 43 3.2.2 Темы для использования графических опорных символов 44 3.1.3. Использование рифмовок в процессе обучения младших школьников 46 3.2. План урока «Животные» 48 Заключение 51 Список литературы 53

Введение

Введение С тех пор, как строители Вавилонской башни заговорили на разных языках, общество стало нуждаться в переводчиках. До последнего времени иностранный язык был скорее хобби, чем жестокой реальностью. Знать ино-странный язык – значило быть эстетом, принадлежать к определенному кру-гу или (самый безобидный вариант) – прослыть чудаком. Новизна исследования проявляется в анализе очевидного факта, с ис-торической точки зрения, что в конце XX в. в России произошла «револю-ция» в методах преподавания иностранного языка. Раньше все приоритеты без остатка отдавались грамматике, почти механическому овладению вока-буляром, чтению и литературному переводу. Это принципы «старой школы», которая (стоит отдать ей должное) все же приносила плоды, но какой ценой? Овладение языком осуществлялось посредством долгого рутинного труда. Задания предлагались достаточно однообразные: чтение текста, перевод, за-поминание новых слов, пересказ, упражнения по тексту. Иногда, ради необ-ходимой смены деятельности, – сочинение или диктант, плюс фонетическая муштровка в качестве отдыха. Когда приоритеты отдавались чтению и работе над «топиками», реализовывалась только одна функция языка – информатив-ная. Неудивительно, что язык хорошо знали единицы: только очень целеуст-ремленные и трудолюбивые люди могли овладеть им на высоком уровне. За-то по степени владения грамматикой они могли смело тягаться с выпускни-ками Кембриджа! Правда, за труды получали хорошую компенсацию: про-фессия преподавателя иностранного языка или переводчика считалась у нас весьма престижной. Проблемность работы для учителя иностранного языка заключается в том, что в последнее время, когда рынок образовательных технологий изоби-лует предложениями по самым разнообразным приемам изучения английско-го языка, вопрос «По какой методике вы преподаете?» становится все более актуальным, что свидетельствует о повышении культуры потребления ин-теллектуальной продукции. Естественным представляется тот факт, что изу-чение иностранного языка открывает в будущем перед ребенком много ново-го и неизвестного! Но обилие методик и методологий порождает сомнения в результатах. Насколько можно доверять современным технологиям? Или от-дать предпочтение хорошо зарекомендовавшим себя «брендам» – таким, как «Бонк», «Eckersley» или «Headway», постепенно переходящим в разряд ме-тодической классики… Для того чтобы правильно произвести выбор необхо-димо знать и представлять, хотя бы в общих чертах процесс развития мето-дик преподавания иностранных языков. Поскольку в современном обществе обучение иностранным языкам приняло массовый характер, – оно проводится с первых лет общего обуче-ния. Обучение в этом возрасте определяет всю дальнейшую подготовку ре-бенка. Поэтому когда младший начинает изучать иностранный язык, он, ес-тественно, испытывает много трудностей. И самой большой проблемой для него оказывается необходимость удерживать свое внимание на определенной деятельности, благодаря чему происходит запоминание осваиваемого мате-риала. Если ребенок не может сосредоточиться, включиться в работу, он бы-стро теряет интерес к учебе. Поддержать этот интерес – важная задача учите-ля. Актуальность работы представляется онтогенетических особенностях развития ребенка в этом возрасте. Поскольку память ребенка в шесть-семь лет носит непроизвольный характер: он достаточно хорошо запоминает то, что ему близко, доступно, эмоционально окрашено, порой смешно. Если же ему предлагается просто запомнить материал, то он испытывает большие трудности и хотя и может запомнить, например, нужные слова и фразы, но очень быстро их забывает. Как же помочь начинающему изучать иностран-ный язык школьнику быстро и более глубоко усвоить новый материал. Учителя применяют в своей работе много различных методических приемов для лучшего запоминания лексических единиц и грамматических структур. Одним из таких приемов является использование различного рода опор-символов (рисунков, знаков, схем и т.п.). Цель данной работы анализ практического применения опор-символов в условиях обучения основным ключевым структурам и совместного исполь-зования не только опор-символов, но и стихотворных рифмовок, содержащих нужную структуру на английском языке. Объект исследования – опоры-символы в английском языке Предмет исследования – методические особенности применения опор-символов в практике первого года обучения. Гипотеза работы – применение опор-символов при введении и отра-ботке английских слов и словосочетаний на уроке позволяют убедиться на практике в том, что опоры-символы помогают в развитии общего словарного запаса ученика на первом году обучения иностранному (английского) языка. В рамках работы будут рассмотрены следующие задачи: • провести теоретический анализ основ обучения иностранному языку на ранних стадиях обучения: выделить психологические и педагогические проблемы и определить общую концепцию адаптивного обучения, про-анализировать современные школьные условия с точки зрения деятельно-стного подхода к обучению английскому языку; • рассмотреть существующие методологические основы использования опор-символов при обучении иностранному языку на первых годах обуче-ния и их применения в условиях обучения младших школьников в рамках существующих учебных моделях • построить учебного плана урока с использованием опор-символов.

Литература

Список литературы 1. Skinner B. F. Teaching machines Science. 1958. Vol. 128 2. Selfridge O.G. Pandemonium: A paradigm for learning, L.p.511, 1959 3. Lewis B., Pask G. The theory and practice of adaptive teaching systems // Teaching machines and programmed learning. Wash. (DC), 1965. Vol. 11. 4. Овсянникова Г.А. Интенсификация процесса обучения иностранным языкам на основе использования внутренней и внешней наглядности – Магнитогорск: Магнитогорский государственный педагогический институт, 2002 5. Пассов Е.И. Урок иностранного языка – М.: Просвещение, 1998 6. Морозова Т.С. Итоговые тесты по английскому языку для общеобразовательных школ. 7 класс – Ярославль, 2000 7. Кабанова О.Я., Гальперин П.Я. Языковое сознание как основа формирования речи на иностранном языке // Управление познавательной деятельностью учащихся. – М.: МГУ, 1972 8. Кабанова О.Я., Леонтьев Б.Б. Деятельностная теория – основа создания новых технологий – М.: центр НИИ информации и технико-экономических исследований легкой промышленности, 1991 9. Гальперин П.Я. Новые возможности обучения, в частности, иностранным языкам // Вопросы методики преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах университетов. – М.: МГУ, 1971 10. Царькова В.Б. Речевые упражнения по немецкому языку – М., 1980 11. Княгницкая О.Д. Преподавание английского языка в ВУЗе как инструмент социальной адаптации специалиста к условиям переходной экономики – Тюмень, изд-во Тюм.ГУ, 2002 12. Вронская В. И. Английский язык в детском саду. — СПб.: «ТДК Принт», «Роза мира», 1999 13. Старков А.П. Книга для учителя (часть 1) к учебнику английского языка для средней школы –М.: Астель, АСТ, 2001 14. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам – М.: Академия, 1997 15. Остапенко К.К. Проблемы организации учебного материала в курсе иностранного (английского) языка для младших школьников // в сборнике Обучение иностранным языкам в школе и ВУЗе – СПб.: Каро, 2001 16. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе – М., Образование, 1988 17. Пассов Е.И. Основные вопросы обучения иноязычной речи – Воронеж, Просвещение, 1976, ч.2 18. Seidl, Jennifer & McMordie, W., English Idioms and How to Use Them – М.: Высшая школа, 1983 19. Рыба¬кова Н.В., Колкова М. К. Английский через ситуации. Учебник для 1 клас¬са общеобразовательной школы – М.: Учебная литература, 1999 20. Brewster G. Ellis. The storytelling handbook for primary teachers. Glasgow, 1997 21. Негневицкая Е. И., Никитенко З.Н. English. Учебник для 2 класса средней школы – М.: Дрофа, 2001 22. Биболетова М.З. English. Workbook. Учебник для 1 класса средней школы – М.: АСТ, 2001 23. Колесникова М.С. Развитие инновационных тенденций в системе повышения квалификации учителей немецкого языка // Ярославский педагогический вестник. 1998. №3 24. Барабанский Ю. К. Оптимизация учебно-воспитательного процесса – М., Высшее образование, 1982 25. Crystal D. English as a Global Language. Cambridge, 2000 26. Шехтер И. Hill or Streamline? – М.: Московский лингвистический центр (МЛЦ), 2000 27. Кларин М. В. Педагогическая технология в учебном процессе – М., 1998 28. Морозова Т.С. Состояние преподавания иностранных языков в школах города Ярославля // Педагогический вестник. 18.11.2002 29. Дроздова Т.И. Опоры-символы и опоры-рифмовки на уроке английского языка в I классе // Журнал "Иностранные языки в школе" №6, 1999 30. Ефимовский Е. Мудрые науки без назидания и скуки – М., Дрофа, 1998 31. Безруких М. М., Ефимова С. П. Знаете ли вы своего ученика.– М., 1991
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте