УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантЛИРИЧЕСКИЕ ФРАГМЕНТЫ В КОМПОЗИЦИИ «МЕРТВЫХ ДУШ» ГОГОЛЯ: ИДЕЙНОЕ НАПОЛНЕНИЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
ПредметЛитература
Тип работыдиплом
Объем работы81
Дата поступления12.12.2012
2900 ₽

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ: ВВЕДЕНИЕ 3 1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР ГОГОЛЯ 7 2. ИДЕЙНОЕ НАПОЛНЕНИЕ ЛИРИЧЕСКИХ ФРАГМЕНТОВ В ПОЭМЕ «МЕРТВЫЕ ДУШИ» 16 2.1 Композиционная структура поэмы Н. Гоголя «Мертвые души» 16 2.2 Лирические фрагменты «Мертвых душ» и их идейное наполнение 23 3. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИРИЧЕСКИХ ФРАГМЕНТОВ ПОЭМЫ «МЕРТВЫЕ ДУШИ» 40 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75 СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 79

Введение

ВВЕДЕНИЕ В 1807 году в помещичьей семье, хозяйка Мария Ивановна, у которой двое детей перед тем умерло, едва появившись на свет, дала обет перед чудотворным образом святителя Николая, называемым Диканьским, если будет у нее сын, наречь его Николаем, и просила местного священника молиться до тех пор, пока его не известят о рождении дитяти и попросят отслужить благодарственный молебен. Испрошенный молитвой, новорожденный Николай и был встречен в этом мире молитвой благодарения Богу… В 1809 году родился Николай Васильевич Гоголь, ставший в последствии одним из величайших писателей русской литературы, подаривший миру такие гениальные произведения, как «Тарас Бульба», «Ревизор», «Вечера на хуторе близ Диканьки» и, конечно же, поэму «Мертвые души». Поэма «Мертвые души» Николая Васильевича Гоголя – гениальное творение русской классики, связанное с именем Пушкина и созданное под его влиянием. «Мертвые души» - одно из величайших произведений Гоголя, оно же одно из самых оригинальных и загадочных. Оригинальность жанровой структуры произведения «Мертвые души» исключает сплав привычных жанров, эклектическую смесь по принципу гоголевской Агафьи Тихоновны: «...если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича...» Но именно так долгое время смотрели на жанр «Мертвых душ». Лирические монологи Гоголя — примечательное явле¬ние и с точки зрения поэтики. «Мертвые души» явились не только сатирой на Россию Чичиковых и Собакевичей, но и лирической поэмой о России — родине великого народа. Слово «поэма», обозначенное на титуле книги, должно было не только подчеркнуть особую значимость этой темы. Оно раздвигало границы сюжета, придавало повествованию широкую исто¬рическую перспективу и вместе с тем освобождало все произведение от привычных для современников писателя ассоциаций с «плутовским» романом и свойственных ему условностей. Предвидя, что «Мертвые души» будут при¬няты далеко не всеми читателями, известный критик Белинский объяснил это тем, что произведение Гоголя не со¬ответствует «понятию толпы о романе как о Сказке, где действующие лица полюбили, разлучились, а потом жени¬лись и стали богаты и счастливы». На протяжении своего творческого пути Гоголь неустанно изучал русскую речь, внося в свои записные книжки записи разговоров крестьян, народных посло¬виц, слов из народных говоров, терминов различных профессий и специальностей. Многие годы Гоголь ра¬ботал над составлением обширного словаря «Сборника слов простонародных, старинных и малоупотребитель¬ных», а также над созданием «Объяснительного слова¬ря великорусского языка» (осуществленного впослед¬ствии В. Далем). В бумагах Гоголя сохранились мате¬риалы и списки слов с объяснением их значения, а также набросок объявления об издании такого слова¬ря, в котором прекрасно раскрыто отношение Гоголя к языку, к слову. «В продолжение многих лет,— писал Гоголь, — занимаясь русским языком, поражаясь более и более меткостью и разумом слов его, я убеждался более и более в существенной необходимости такого объясни¬тельного словаря, который бы выставил, так сказать, лицом русское слово в его прямом значении...» . Поэма «Мертвые души» является одним из самых известных и замечательных произведений русской литературы. Великий писатель-реалист Николай Васильевич Гоголь показал всю современную Россию, сатирически изобразив поместное дворянство и губернское чиновничество. Но если присмотреться, отвратительные и жалкие черты гоголевских персонажей не изжиты до сих пор и ярко проявляются и сегодня, на рубеже нового века и требуют детального анализа, что и подтверждает тему дипломной работы. Актуальность темы обусловливается также тем, что стилистические особенности поэмы представляют интерес для современной филологии в изучении становления, развития и эволюцию русского языка в русской литературе. Связи творчества Гоголя с современностью широки и многолики. Само осознание этих связей обогащает наши представление о завоеваниях русской классической литературы. Неиссякаемая сила образных обобщений Гоголя раскрывают непреходящее значение его художественного наследия. Целью дипломной работы является изучить и проанализировать лирические фрагменты поэмы «Мертвые души» Н. Гоголя, объяснить идейное наполнение и стилистические особенности. В ходе работы следует выполнить ряд задач: - рассмотреть художественный мир Николая Гоголя; - проанализировать идейное наполнение лирических фрагментов поэмы «Мертвые души»; - дать оценку стилистическим особенностям лирических фрагментов поэмы. Объектом дипломной работы является известнейшая поэма русской классики «Мертвые души». Предметом дипломной работы выступает идейное наполнение и стилистические особенности текста поэмы «Мертвые души». В работе широко использовались тексты известных русских поэтов, писателей, критиков, таких как Н. Некрасов, В. Белинский, Л. Толстой, А. Пушкин и т.д., учебные пособия по русской филологии, русской стилистике, критическая учебная литература таких авторов как М.Б. Храпченко, Степанов Н.Л., Машинский С., Люстрова З.Н., Лотман Ю., Новиков Н. и других. При выполнении дипломного исследования автором были изучены труды Н.Гоголя, использованы публикации в печатных СМИ, а также собственные разработки автора. Дипломная работа состоит из трех глав, последовательно раскрывающих тему работы, заключение-вывод и список используемой литературы. 1. ХУДОЖЕСТВЕ

Литература

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ: 1. Аксюта Р.А. Творчество русских классиков, - СПб.:Питер, 2005. – 592с. 2. Алябьев Т.И. Русская филология, - Мн.: БГУ, 2003. – 596с. 3. Белинский В.Г. Полное собрание сочинений, - М.: Академия наук СССР в 10 т., 1981г. 4. Бурков И.А. Николай Гоголь, - М.:Просвящение, 1989. – 549с. 5. Виноградов В.В., Язык Гоголя и его значение в исто¬рии русского языка. «Материалы и исследования по истории рус¬ского литературного языка», М.:Просвящение, 1953, т. III. 6. Герцен А.И. Полное собрание сочинений и писем [Текст]. Т. 6. 1850-1851. н. 492 - 546 / А. И. Герцен. - Пг. : Литературно-Издательский Отдел Народного Комиссариата по Просвещению, 1919. - 723 с. 7. Гоголь Н.В. Избранное, - М.: Просвящение, 1988. С.58 8. Гоголь Н.В. Избранное, - СПб.:Питер, 2000. – 653с. 9. Гоголь Н.В. Мертвые души. Ревизор. Повести. М.: Просвещение, 1982. – 976 с. 10. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, в 10 томах, - М.:Издательство АН СССР, 1979. 11. Голуб И. Стилистика русского языка, - М.:Айрис, 2006. – 448с. 12. Григорьев А. Народность и литература// Время. 1861. № 2. 13. Гуллер Ю. Гоголь мог быть другим.// Вечерняя газета, № 6. – 2006 14. Заслонов В.А. Николай Гоголь. Опыт духовной биографии. М.: Просвещение, 1980. – 120 с. 15. Золотова Г.А. Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1980. – 301 с. 16. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 2000. – 219 с. 17. Кривкевич А.М. Комментарии к поэме «Мертвые души», - Мн.:Вышэйшая школа, 2005. – 659с. 18. Кузовкова И.А. Современный русский язык, - К.:Киев, 2000. – 692с. 19. Лотман Ю. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь. М.: Просвещение, 1982. – 352 с. 20. Люстрова З.Н., Скворцов Л.И., Дерягин В.Я. Беседы о русском слове. М.: Знание, 1980. – 98 с. 21. Мажинский С. Художественный мир Гоголя. М.: Просвещение, 1971. – 437 с. 22. Малиновская И.Р. Слово классика, - Мн.: Вышэйшая школа, 2005. – 202с. 23. Машинский С. Н.В. Гоголь в русской критике и воспоминаниях современниках. М.: Просвещение, 1959. -367 с. 24. Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. Л.: Эхо, 1984. – 158 с. 25. Потебня А.А. Полн. собр. соч., т. 1, стр. 167 26. Смирнова-Чикина Е.С. Поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души». М.: Просвещение, 1974. – 313 с. 27. Сорокин Ю.С., Словарный состав «Мертвых душ».Сб.«Гоголь. Статьи и материалы», изд. Ленингр. гос. университета им. А. А. Жданова, Л. 1954.С.33. 28. Стасов В.В.Училище правоведения в 1836—1842 гг// «Русская старина» -1881, - № 2. 29. Степанов Н.Л. Н.В. Гоголь. Жизнь и творчество, - М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959. – 692с. 30. Степанов Н.Л. Н.В. Гоголь. М.: Просвещение, - 580 с. 31. Сумарова И.Р. Незнакомый Гоголь, - М.: Высшая школа, 2000. – 197с. 32. Тихонравов Н., Заметки о словаре, составленном Гого¬лем. «Сборник Общества любителей российской словесности», М. 1891, стр. 113—114. 33. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля, -СПб. —М. 1914, изд. 4-е, т.2. 34. Храпченко М.Б. Творчество Гоголя. М.: Академия наук, 1954. – 432 с. 35. Шанский Н.М. В мире слов. М.: Просвещение, 1971. – 247 с. 36. Шанский Н.М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. М.: Просвещение, 1986. – 157 с. 37. Ящук И.П. Русская литература, - М.:Гардарика, 2000. – 596с.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте