УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/Вариантвыражение категории залога через рефлексивные конструкции
ПредметДеньги, кредит, банки
Тип работыкурсовая работа
Объем работы60
Дата поступления12.12.2012
890 ₽

Содержание

Содержание Введение 3 1. К вопросу определения категории залога в английском языке 5 1.1. СТРУКТУРА КАТЕГОРИИ ЗАЛОГА 5 1.2. ТИПЫ ЗАЛОГА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 17 1.3. МЕСТО РЕФЛЕКСИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В СИСТЕМЕ ЗАЛОГОВЫХ ОТНОШЕНИЙ 29 2. Рефлексивные конструкции как способ выражения специфических залоговых отношений 34 2.1. ОСОБЕННОСТИ РЕФЛЕКСИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 34 2.2. КОНСТРУКЦИИ С ВОЗВРАТНЫМ МЕСТОИМЕНИЕМ-SELF 37 2.3. РЕФЛЕКСИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ С СОБСТВЕННО-ВОЗВРАТНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ 44 2.4. РЕФЛЕКСИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ СО СРЕДНЕВОЗВРАТНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ 44 2.5. РЕФЛЕКСИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ СУБЪЕКТА 47 2.6. РЕФЛЕКСИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ВНУТРЕННЕЕ СОСТОЯНИЕ СУБЪЕКТА 49 Заключение 54 Список литературы 57

Введение

Введение В ходе развития английский язык прошёл ряд этапов, которые характеризовались количественными и качественными изменениями на всех уровнях языковой системы. Эти модификации были обусловлены различными факторами и имели зачастую весьма неоднозначные последствия. Поскольку язык - это динамичная, непрерывно развивающаяся система, то понимание теоретической сущности большинства языковых фактов в их развитии возможно лишь в ходе диахронического анализа. На современном этапе своего развития английский язык продолжает активно обогащаться новыми формами для выражения уже существующих в нём значений и категорий. Этот процесс - причины и движущие силы которого имеют самый неоднородный характер - неизбежно затрагивает категорию залога, которая и является предметом данного исследования. Становление грамматических форм и категорий - процесс, безусловно, исторический, и потому трактовка современных средств выражения залоговых отношений в английском языке без учёта специфики их исторического развития представляется проблематичной и неполной. Категория залога - это глагольная категория, в которой выражено в грамматической форме отношение действия к его субъекту. Существует два залога: действительный и страдательный/пассивный. Некоторые исследователи считают правомерным выделение 3 залога - возвратного (глагол + возвратное местоимение). Действительный залог передает действия, источником которых является лицо или предмет, выраженный подлежащим, т.е. формы глагола-сказуемого в действительном залоге показывают, что действие направлено от подлежащего. Страдательный залог передает действие, направленное на лицо или предмет, выраженный подлежащим, т.е. к подлежащему. E.g. He told me a story.(действие направлено от подлежащего) I was told a story. (действие направлено на подлежащее). Цель работы: рассмотреть выражение категории залога через рефлексивные конструкции. Задачи: 1. Изучить структуру залога; 2. Рассмотреть типы залога в английском языке; 3. Определить место рефлексивных конструкций в системе залоговых отношений. 4. Выделить особенности рефлексивных конструкций в английском языке; 5. Изучить конструкции с возвратным местоимением -self; 6. Выделить конструкции с собственно-возвратным значением; 7. Рассмотреть конструкции со средне-возвратным значением; 8. Изучить конструкции, выражающие перемещение субъекта и внутреннее состояние субъекта.

Литература

Список литературы 1. Александрова Т.В. Грамматика английского языка. Учебное пособие. - Москва: "Иностранные языки", 2001г. - 118с. 2. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - Физмалит, 2005. - 231с. 3. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы.- М.: Высшая школа. 1969. - 187 с. 4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов - М., Советская энциклопедия 1999. - 2000с. 5. Байков В.Д., Хилтон Д. Англо-русский, русско-английский словарь. - М.: ЭКСМО, 2005. - 624с. 6. Барабаш Т.А. English. A Guide to Better Grammar./ Пособие по грамматике английского языка. - М.: ЮНВЕС, 2000. - 336с. 7. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка.- М.: Высшая школа, 2000. - 381 с. 8. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики.- М.: Высшая школа, 1999. - 356 с. 9. Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст.- Л.: "Наука", 1971. - 194 с. 10. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий.- Л., "Наука", 1976. - 211 с. 11. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983-300с. 12. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте - М. : Рус. яз., 2000. - 200с. 13. Введение в германскую филологию: Учебник для I-II курсов филол. фак-тов ун-тов / Арсеньева М. Г., Балашова С. П., Берков В.П., Соловьёва Л. Н. - М.: Высшая школа, 1980. - 347 с. 14. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике. - М.: Высшая школа, 1990 - 344с. 15. Виноградов В.А. Лингвистический энциклопедический словарь. Артикль. - М.: Наука 1990-455с. 16. Гальперин И. Р. Синтаксические выразительные средства английского языка. //Иностранные языки в школе- № 4-1949.-С.34-38. 17. Генюшене Э.Ш. Рефлексивные глаголы в балтийских языках и типология рефлексивов: Учеб. пособие. Вильнюс: Мин-во высш. и сред. спец. образования Лит. ССР, 1983. 18. Гордон Е. М., Крылова И. П. Практическое руководство по употреблению английского глагола. - М.: Изд-во "Международные отношения", 1971.- 168 с. 19. Грин Д. Словарь новых слов / Green Jonathon. Dictionary of New Words. - М.: Вече, Персей, 1996. - 352 с. 20. Долгова О.В. Синтаксис как наука о построении речи.- М.: Высшая школа, 1980. - 165 с. 21. Ефимов А. И. Об изучении языка художественных произведений. -М.: Новое слово, 1996-344с 22. Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание.- Л.: Наука, 1976. - 446 с. 23. Иванова И.П.,Чахоян Л. П., Беляева Т. М. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь.- СПб.: Издательство "Лань", 1999.- 353 с. 24. Иванова И. П., Беляева Т. М. Хрестоматия по истории английского языка. Л., 2005. - 512с. 25. Ильиш Б. А. История английского языка: Учебник. - М.: Высшая школа, 1968. - 372 с. 26. Ильиш Б. А. Строй современного английского языка (на англ. языке).- М.: Просвещение, 1965. - 397 с. 27. Иофик Л. Л., Чахоян Л. П. Хрестоматия по теоретической грамматике английского языка. - Л.: Просвещение, 1967. - 213 с. 28. Качалова К. Н., Израилевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка: Учебник. - М.: "ЮНВЕС", 2001. - 603 с. 29. Кобрина Н.А., Корнеева, Е.А. Грамматика английского языка. Спб.: Дрофа, 2001 - 566с. 30. Комаровская С.Д. Современная английская грамматика. 3-е изд., испр. - М.: Университет, 2004. - 141с. 31. Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка. - М.: Вече, 1998 - 324с. 32. Кунин В.В. Фразеология английского языка.- М., 1984. - 300с. 33. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева, - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 814 с. 34. Логутенкова Т.Г. Историко-типологическое исследование германских литературных языков донационального периода. Монография (на материале древнеанглийского, древневерхненемецкого и древнеисландского языков). - Тверь,1997. - 270с. 35. Майская Е. Л. К вопросу о взаимодействии авторской речи и речи персонажей //Иностранные языки в школе-№ 4- 1954.-С.14-17. 36. Мельчук И.А. О синтаксическом нуле. Типология пассивных конструкций // Ред. А.А.Холодлович. - Л.: Наука, 1974-267с. 37. Норман Б.Ю. Переходность, залог, возвратность. Минск: Изд-во БГУ, 1972. 38. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985-289с. 39. Проблемы лингвистической типологии и структуры языка: Сб. статей / АН СССР, Ин-т языкознания. - Л. : Наука, 1977. - 192 с. 40. Проблемы историко-типологических исследований германских языков в лингво-этническом аспекте. Серия "Лингвистика".-Иркутск, изд-во ИГЛУ, 2000г., вып.4. 41. Расторгуева Т. А. История английского языка: Учебник. - М.: Высшая школа, 1983. - 278 с. 42. Смирницкий А. И. Лекции по истории английского языка (средний и новый период). - М.: "Добросвет", "Книжный дом "Университет", 1998. - 223 с. 43. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М.: Наука, 1959 44. Смирнов Н.Н. Словарь английских сочетаний без артикля. - М.: Флинта, 2001 45. Типология германских литературных языков. - М.: Наука, 1976. - 249 с. 46. Успенский Б.А. структурная типология языков . М.: 1969 - 345 с. 47. Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение // Фортунатов Ф.Ф. Избр. тр.,. 1956. 48. Хаймович Б. С., Роговская Б. И. Теоретическая грамматика английского языка (на англ. языке). - М.: Высшая школа, 1967. - 298с. 49. Черенкова Н.И. Самоучитель по грамматике английского языка. - СПб.: Питер, 2005. - 447с. 50. Шварц Е.В. Грамматика английского языка. - Москва: "Иностранные языки", 2003г. - 381с. 51. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. - М.: Наука, 1996 52. Языкознание. Большой энциклопедический словарь./ Под ред. Ярцевой В.Н. - М.: 1998 53. Янко-Триницкая Н.А. Возвратные глаголы в современном русском языке. М.: Изд-во АН СССР, 1962-200с. 54. Artur C.Clarke. Jupiter Five.-Спб: Корона, 2002-435с. 55. Arthur Hailei. Hotel.- СПб: Каро, 2003-400с. 56. Ray Bradbury. A Sound of Thunder.- Каро, 2002-312с. 57. L Evidence for Old English. Material and Theoretical Bases for Reconstructions/Ed.Fran Colman. - Edinburgh,2003, p521 58. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English.-Oxford University Press? 1982.-700p. 59. Longman dictionary of contemporary English.- Barcelona, 1995."'
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте