УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантИгровая поэзия: Русская поэзия нонсенса. Стихи Д. Хармса
ПредметЛитература
Тип работыконтрольная работа
Объем работы12
Дата поступления12.12.2012
690 ₽

Содержание

1. Сказки немецких романтиков: Романтизм в Германии 3 2. Игровая поэзия: Русская поэзия нонсенса. Стихи Д. Хармса 8 Список литературы 13

Введение

В эпоху Французской революции в немецкой литературе начинается то движение, которое известно под именем "романтизм". Романтизм - термин, применяемый для краткого обозначения очень сложного и противоречивого движения, господствовавшего в немецкой литературе около 40 лет и оказавшего громадное влияние на немецкую культуру в целом. Это движение в своем развитии переживает три этапа, оно классово разнородно и определяется различными социальными группировками. Так, первый его этап характеризуется преобладанием идеологов мелкой буржуазии, последние два - гегемонией представителей дворянско-аристократических группировок. Движение это самым своим существованием свидетельствует о громадном влиянии политики на литературу и обратно; о взаимодействии различных классов и групп в диалектике литературного процесса. Оно отразило конкретную социально-политическую обстановку, которая определяла сложные взаимоотношения. Развитие литературной романтической сказки можно рассматривать как отражение трех этапов развития романтизма в целом. Первый этап - знаменует собой становление романтического метода и романтической эстетики. Литература этого периода устремлена на решение глобальных вопросов места человека в мире и преобразующей роли искусства. Возникновению немецкой романтической сказки предшествовал сложный и длительный процесс сближения литературы и фольклора, появления в литературе Италии и Франции произведений с чертами, заимствованными из народных сказок. Немецкая литературная сказка зарождается в эпоху Просвещения. Наиболее яркими представителями немецкой литературы, работавшими в жанре литературной сказки, можно назвать К.М. Виланда (роман "Дон Сильвио де Розальда" включал в себя вставную сказку "История принца Бирибинкера"), И.К. Музеуса (сборник "Народных сказок немцев"), И.В. Гете ("Сказка").

Литература

1. Александров А. Об одном стихотворении Даниила Хармса//Детская литература. - 1985. - №5. С. 37-39. 2. Александров А. Чудодей: Личность и творчество Даниила Хармса //Хармс Д. Полет в небеса. - Л.: Советский писатель, 1991. С. 7-48. 3. Берковский Н. О русской литературе. - Л.: Художественная литература, 1985. - 384с. 4. Герасимова А. Он так и остался ребенком: Заметки о детской поэзии Д.Хармса// Детская литература. - 1988. - №4. С. 32-34. 5. История немецкой литературы. - М.: Высшая школа, 1975. - 526 с. 6. Карельский А.В. Повесть романтической души. //Немецкая романтическая повесть. - М.: Прогресс, 1977. - 532 с. 7. Кондаков И.В. "Ничего тут не поймешь" (Дискурс детства в поэзии Д. Хармса)// Общественные науки и современность. - 2004. - N 3. С. 153-161. 8. Токарев Д.В. Данил Хармс: философия и творчество //Русская литература. - 1995. - №4. С. 68-93. 9. Токарев Д.В. Курс на худшее: Абсурд как категория текста у Даниила Хармса и Сэмюэля Беккета. - М.: Новое литературное обозрение, 2002. - 336 с. 10. Чернова И., Сергеев В. Мотив жестокости в немецкой литературной сказке (На примере цикла сказок В. Гауффа "Караван" 1825 г.)//Сборник научных трудов. - Казань:
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте