УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантАнглийский язык Вариант А
ПредметАнглийский язык
Тип работыконтрольная работа
Объем работы5
Дата поступления25.12.2012
700 ₽

Содержание

Содержание Задание 1 3 Задание 2 3 Задание 3 4 Задание 4 4 Задание 5 5

Введение

Контрольное задание №4 Вариант А Задание 1 Переведите следующие предложения, обращая внимание на различные функции инфинитива: 1. То decrease prices you should reduce the cost of the product.-Чтобы снизить цены необходимо снизить стоимость изделия. 2. The objective of a market survey is to determine sales volume.-Цель анализа рынка состоит в том, чтобы определить объем продукции. 3. The first question to be considered is whether the offer of the sellers should be accepted.- Первый вопрос, который будет рассмотрен - должно ли предложение продавцов быть принято. We have discussed the terms to be included in the letter of credit.- Мы обсудили условия, которые будут включены в кредитное письмо. They are glad to have passed their examinations with excellent marks.-Они рады сдать экзамены на отлично. It is important for customers to perceive their prices as competitive.- Это важно для клиентов чувствовать, что цены конкурентноспособны. They were sorry to have suffered heavy losses.-Они сожалели о понесенных потерях. Задание 2 Переведите следующие предложения, содержащие Сложные дополнение: 1. I'd like you to clear up all the points today.-Я хотел бы чтобы вы убрали все сегодняшние пункты. 2. When do you expect them to consider the prices?-Когда вы ожидаете обсуждения цен? 3. We want our supervisor to be informed of the results in time.-Мы хотим, чтобы наш супервайзер был информирован вовремя. 4. I heard the secretary speak about the price-lists.-Я слышал, что секретать говорил о прайс-листе. 5. We expected her to make an appointment with the representative of the firm.-Мы ждали, что она договориться с представителем фирмы. Задание 3 Переведите следующие предложения, содержащие сложное подлежащее: 1. Не is said to work in London.- Ему было сказано работать в Лондне. 2. The delegation is reported to have arrived in New York.-Делегации сказали, что она прибыла в Нью-Йорк. 3. The situation seems to be changing for the better.-Ситуация кажется меняется в лучшую сторону. 4. Our banks are believed to make agreements among themselves.-Полагают, что наши банки заключают соглашения самостоятельно. 5. They are certain to cope with the problem facing them.- Они уверены, что справятся с проблемой.

Литература

'
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте