УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/Вариант"Кентерберийские рассказы" Джеффри Чосера - переход от средневековья к возрождению
ПредметЛитература
Тип работыкурсовая работа
Объем работы38
Дата поступления12.12.2012
1500 ₽

Содержание

Введение…………………………………………………………………..3

1. ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА «КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗОВ»...6
1.1 ЭЛЕМЕНТЫ НОВЕЛЛИСТИЧЕСКОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ В «КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗАХ»………………………………....6
1.2. ЭЛЕМЕНТЫ РЫЦАРСКОГО РОМАНА В «КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗАХ»……………………………….…………………………….…12
1.3. ВЛИЯНИЕ ДРУГИХ ЖАНРОВ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА «КЕНТЕРБЕРИЙСКИЕ РАССКАЗЫ»…………....................................19

2. РЕАЛИЗМ ДЖ. ЧОСЕРА И ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА ЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ………………………………………………………...21

3. КЕНТЕРБЕРИЙСКИЕ РАССКАЗЫ ДЖ. ЧОСЕРА КАК РУБЕЖ ЭПОХ………………………………………………………………………30

Заключение……………...……………………………………………………35

Библиография…………………...……………………………………………38

Введение

ВВЕДЕНИЕ

Творчество Чосера по единодушному мнению ученых считается вершинным достижением в английской литературе того периода, который принято называть "Высоким или Зрелым Средневековьем". Вместе с тем, в течение уже нескольких столетий литературоведы пытаются терминологически определить тот особый характер и способ изложения поэтического материала, который отличает авторскую манеру Чосера, составляет существо его нарративного искусства. К настоящему времени очевидно, что своеобразие поэтики Чосера сложно уложить в какие-либо
границы и четкие терминологические определения. Дело в том, что поэт экспериментирует с традиционными жанрами, существенно видоизменяя их, создавая свою неповторимую манеру письма, подчас неуловимо или трудно уловимо балансируя между серьезностью и иронией, в том числе и самоиронией. Как никто другой из английской современной ему литературы Чосер активизирует читательское сознание, побуждает его к ассоциациям, полемике, диалогу с автором и его героями, увлекает нетрадиционными нарративными ходами и неожиданными философскими и нравственными идеями.
В нашей работе мы исследуем значение «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера как основополагающий шаг в процессе перехода английской культуры к культуре новой для нее, и новой так же, но уже некоторое время знакомой для остальной Европы, – культуре эпохи Возрождения, и для того, что бы проследить этот процесс более пристально, мне хотелось бы основательно коснуться так же проблемы жанровой специфики «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера, что бы указать на огромное жанровое многообразие первого представителя новой наступающей английской литературы. К примеру, к этой актуальной всегда для научного анализа проблеме в разное время обращались такие ученые-литературоведы, как Кашкин И. [11] , Михальская М., Мелетинский Е., Матузова В., Подкорытова Н., Белозерова Н., Попова М. и т.д. И. Кашкин, в свою очередь, утверждает: «трудно определить жанр этой книги. Если рассмат¬ривать в отдельности рассказы, из которых она скла¬дывается, то она может показаться энциклопедией ли¬тературных жанров средневековья» . Е. Мелетинский, соглашаясь с И. Кашкиным, также доказывает, что сюжеты «Кентерберийских рассказов» «большей частью реалистичны и в целом представляют собой совершенно ренессансную (по типу) энциклопедию английской жизни XIV в., и вместе с тем - энциклопедию поэтических жанров времени: здесь и куртуазная повесть, и бытовая новелла, и лэ, и фаблио, и народная баллада, и пародия на рыцарскую авантюрную поэзию, и дидактическое повествование в стихах. - А, кроме того, подчеркивает исследователь, - «намечаются и новые жанры, скажем, "маленькие трагедии", которые у Чосера излагает монах, поучительные исторические миниатюры, явно связанные с предренессансными мотивами».
Цель работы – определить значение «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера в процессе перехода от Средневековья к культуре Возрождения, проследить за жанровым своеобразием «Кентерберийских рассказов».
В связи с целью исследования, мы ставили перед собой следующие задачи:
• Определить роль и значение Джеффри Чосера в английской литературе, как родоначальника английского реализма и нового литературного языка;
• Выделить его главное произведение, «Кентерберийские рассказы», как краеугольное произведение новой английской литературы Ренессанса;
• Обобщить современный уровень проблемы жанровой специфики «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера;
• Представить собственную версию жанровой специфики «Кентерберийских рассказов».
Актуальность данной работы обусловлена попыткой систематизировать существующие концепции жанрового своеобразия «Кентерберийских рассказов», а также попыткой рассмотреть данную проблему в свете достижений современного литературоведения.
Научная новизна работы обусловлена отсутствием специальных работ посвященных данной проблеме.
1. ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА «КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗОВ»

1.1. ЭЛЕМЕНТЫ НОВЕЛЛИСТИЧЕСКОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ В «КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗАХ»

Всемирную известность Дж. Чосеру принесли его “Кентерберийские рассказы”. Идею рассказов дало Чосеру чтение “Декамерона” Боккаччо.
Современная поэзия начинается с Джерри Чосера (1340 – 1400 гг.), дипломата, солдата, учёного, а главное - писателя, положивший начало английской классической литературе. Порвав со средневековым мироощущением и преодолев литературные традиции, воплощенные в рыцарских романах, он стал родоначальником английского реализма и нового литературного языка, создал систему стихосложения, на основе которой развивалась в дальнейшем национальная поэзия. Он был буржуа, знающий двор, обладал пытливым взглядом, много читал и путешествовал по Франции и Италии, чтобы изучать классические произведения на латыни. Он писал потому, что осознавал свои гения, но его читательская аудитория была небольшая: придворные, да часть рабочих и купцов. Он служил в лондонской таможне. Этот пост дал ему возможность разносторонне ознакомиться с деловым бытом столицы, воочию увидеть те социальные типы, что появятся в его главной книге "Кентерберийские рассказы".
«Кентерберийские рассказы» вышли из-под его пера в 1387 году. Они выросли на основе повествовательной традиции, истоки которой теряются в глубокой древности, заявившей о себе в литературе XIII-XIV вв. в итальянских новеллах, циклах сатирических сказок, "Римских деяниях" и других сборниках поучительных рассказов. В XIV в. сюжеты, подобранные у разных авторов и в разных источниках, объединяются уже в глубоко индивидуальном оформлении. Выбранная форма — рассказы путешествующих пилигримов — даёт возможность представить яркую картину средневековья. Представление Чосера о мире включает и христианские чудеса, о которых повествуется в «Рассказе аббатисы» и в «Рассказе юриста», и фантастику бретонских лэ, которая проявляется в «Расска¬зе ткачихи из Бата», и идею христианского долготерпения — в «Рас¬сказе оксфордского студента». Все эти представления были органичны для средневекового сознания. Чосер не подвергает сомнению их цен¬ность, о чем свидетельствует включение подобных мотивов в «Кентерберийские рассказы». Чосер создает образы-амплуа. Они создаются на осно¬ве профессионально-сословной характеристики и несоответствия ей героев. Типизация достигается путем дубликации, умножения похожих образов. Абсолон из «Рассказа мельника», например, выступает в амп¬луа служителя религии — любовника. Он церковный причетник, лицо полудуховное, но мысли его обращены «е ж богу, а к хорошеньким при¬хожанкам. О распространенности такого образа в литературе свиде¬тельствует, кроме многочисленных французских фаблио, одна из народпых баллад, помещенных в сборнике «Secular lyrics of the XlVth and XVth centuries». Поведение героя этого небольшого стихотворения очень похоже на действия Абсолона. Повторяемость образа делает его типическим.
Все ученые-литературоведы, исследовавшие проблему жанров «Кентерберийских рассказов», солидарны в том, что одним из основных литературных жанров данного произведения является новелла.
«Новелла (итал. novella, букв.— новость), - читаем в литературном энциклопедическом словаре, - малый прозаический жанр, сопоставимый по объему с рассказом, но отличающийся от него острым центростремительным сюже¬том, нередко парадоксальным, отсутствием описательности и композиционной строгостью. Поэтизируя случай, новелла предельно обнажает ядро сюжета — центр, перипетию, сводит жизненный материал в фокус одного события» .
В отличие от рассказа — жанра новой литературы на рубеже 18— 19 вв., выдвигающего на первый план изобразительно-словесную фактуру повествования и тяготеющего к развернутым характеристи¬кам,— новелла есть искусство сюжета в наиболее чистой форме, сложившееся в глубокой древности в теской связи с ритуальной магией и мифами, обращенное прежде всего к деятельной, а не созерцательной стороне человеческого бытия. Новеллистический сюжет, построенный на резких анти¬тезах и метаморфозах, на внезапном превращении одной ситуации в прямо ей противоположную, распространен во многих фольклорных жанрах (сказка, басня, средневековый анекдот, фаблио, шванк).

Заключение

Литература

Библиография

1. Алексеев М.П. Русско-английские литературные связи. Л., 1982.
2. Аникст А.А. История английской литературы. М., 1956.
3. Английская и шотландская народная баллада: The English and Scottish Popular Ballad. М., 1988.
4. Английский сонет XVI–XIX веков: English Sonnets 16 to 19 Centuries. М., 1990.
5. Англия в памфлете: Английская публицистическая проза начала XVIII века. М., 1987.
6. Гарднер Дж. Жизнь и время Чосера / Пер. В.Воронина; Предисл. 3. Гачечиладзе. — М.: Радуга.
7. Гуревич А. Я. Средневековый мир: культура безмолствующего большинства. М., 1990.
8. Иванов К.А. Трубадуры, труверы и миннезингеры. М., 1997.
9. История английской литературы, тт. 1–3. М. – Л., 1943–1958.
10. История искусства зарубежных стран. Средневековье и Возрождения. Т.2.М.,1975.
11. Кашкин И.А. Джеффри Чосер. — Для читателя-современника, 1986.— 448 с.
12. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М. 1992.
13. Нессельштраус Ц.Г. Искусство Западной Европы в средние века. Л., 1964.
14. Прекрасное пленяет навсегда: Из английской поэзии XVIII–XIX веков. М., 1988.
15. Тяжелов В.И. Искусство средних веков в Западной и Центральной Европе. М., 1981.
16. Уколова В.И. Античное наследие и культура раннего Средневековья. М., 1989.

Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте