СодержаниеВведение 3
Глава I. Соотношение понятий "лингвострановедение" и "страноведение" и их дифференциация 6
1.1. Методологические основы лингвострановедения 10
1.2. Задачи, цель и объект лингвострановедения 11
1.3. Лингвострановедческая типология лексики 13
1.4. Классификация немецкой страноведческой и лингвострановедческой лексики 15
Глава II. Анализ лингвострановедческого аспекта в УМК по немецкому языку для 11 класса средней школы 19
2.1. Анализ лингвострановедческого справочника учебника по немецкому языку для 11-го класса средней школы. 22
2.2. Анализ учебных текстов учебника по немецкому языку для 11-го класса средней школы 28
2.3. Рекомендации по оптимизации применения лингвострановедческого подхода при обучении немецкому языку в средней школе 33
Заключение 37
Список использованной литературы 39ВведениеДанная дипломная работа посвящена описанию лингвострановедческого подхода, применяемого в рамках УМК по немецкому языку для 11 класса средней школы, а также поиску путей оптимизации его применения.
Выбор УМК для 11 класса в качестве объекта анализа применения лингвострановедческого подхода объясняется не только значимостью аспекта лингвострановедческого материала, но и тем, что на старшей ступени обучения учащиеся должны обладать определенными языковыми навыками и умениями, что дает возможность отойти от речевых образцов и организовать более или менее свободную коммуникацию. На этой ступени растет удельный вес самостоятельной работы, которая осуществляется на основе текстов выше среднего уровня сложности. Появляется возможность комбинирования и варьирования уже известного материала, что предполагает включение ранее пройденных тем в более объемные новые темы. Происходит знакомство с большим количеством новой рецептивной лексики. Эта обусловливает необходимость поиска более эффективного лингвострановедческого подхода при обучении немецкому языку.
С другой стороны, выбор данной темы обусловлен тем, что за последнее время наблюдается широкое использование страноведческого материала на уроках иностранного языка, что требует осознанной и последовательной реализации лингвострановедческого подхода при обучении иностранному языку. Актуальность темы продиктована ориентацией современной методики обучения иностранному языку на реальные условия коммуникации.Литература1) Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990;
2) Гез Н. И. Ляховицкий М.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в школе. М.: Высшая школа, 1982;
3) Зеленецкий А. Л. Курс лекций по лингводидактике. - КГПУ, 2000;
4) Лопасова Ж. Я. Роль и место лингвострановедческого аспекта при обучении иностранным языкам. - Иностранный язык в школе, 1985, №2;
5) Миньер-Белоручев Р. К., Обраменко О. Г. Лингвострановедение или иноязычная культура? Иностранный язык в школе, 1994, №2;
6) Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. Под ред. А. А. Миролюбова и др. М.: Просвещение, 1967;
7) Томахин Г. Д. Лингвострановедение: что это такое? - Иностранный язык в школе, 1996, №6;
8) Райхштейн А. Д. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании иностранного языка. Иностранный язык в школе, 1982, №6;
9) Andreas Paukdrach. Eine unendliche Geschichte. "Fremdsprache Deutsch", 1992, №6;
10) Hans-J?rgen Krumm. Bilder im Kopfe. "Fremdsprache - Deutsch", 1992, №6;
11) УМК по немецкому языку для 11 класса средней школы. - М., Просвещение, 1993;
|