УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантМотив дороги в поэме Гоголя "Мертвые души"
ПредметЛитература
Тип работыконтрольная работа
Объем работы19
Дата поступления12.12.2012
690 ₽

Содержание

Введение 3 1. Биография Н.В. Гоголя 4 2. История создания поэмы "Мертвые души" 7 3. Мотив дороги в поэме Гоголя "Мертвые души" 10 Заключение 19 Список литературы 20

Введение

Гоголь - великий русский писатель, автор бессмертных произведений "Вечера на хуторе близ Диканьки", "Тарас Бульба", "Вий", "Ревизор", "Мертвые души", и др. Удивительный талант Гоголя проявляется в этих столь непохожих друг на друга произведениях по-разному - то, поражая читателя богатством языка и колоритностью украинской темы (и эпическим размахом "Тараса Бульбы"), то, увлекая фантастикой петербургских повестей, то вызывая смех в "Ревизоре" и "Мертвых душах". "Мертвые души" - одно из самых ярких произведений писателя. Эта поэма задумывалась Гоголем по аналогии с "Божественной комедией" Данте и должна была состоять из трех томов: "Ад", "Чистилище", "Рай". Все, что есть на Руси злого и безнравственного, Гоголь хотел собрать в одном произведении, чтобы "разом над всем посмеяться". Собрать все зло в одной поэме можно, лишь отправив главного героя в путешествие. Тема дороги у Гоголя - это способ познания различных явлений русской жизни: с одной стороны, для обличения ее пороков, с другой - для того, чтобы попробовать предсказать будущее России, которое не могло не интересовать писателя. Итак, можно отметить взаимосвязь темы дороги у Гоголя с сатирической окраской его поэмы "Мертвые души". В поэме был использован прием замедленной экспозиции: о биографии Чичикова, о цели его путешествия и о самой сути его аферы читатель узнает только в XI главе, когда действие на самом деле уже закончено. Дорога это символ, по которому летит Русь среди других городов и государств. Неисповедим

Литература

1. П. В. Анненков. Н. В. Гоголь в Риме летом 1841 года. - П. В. Анненков. Литературные воспоминания. Вступительная статья В. И. Кулешова; комментарии А. М. Долотовой, Г. Г. Елизаветиной, Ю. В. Манна, И. Б. Павловой. Москва: Художественная литература, 1983 (Серия литературных мемуаров). С. 59. 2. Ю. В. Манн. В поисках живой души: "Мёртвые души". Писатель - критик - читатель. Москва: Книга, 1984 (Судьбы книг). С. 7. 3. Ю. В. Манн. В поисках живой души: "Мёртвые души". Писатель - критик - читатель. Москва: Книга, 1984 (Судьбы книг). С. 387 4. Библиография переводов на иностранные языки произведений Н. В. Гоголя. Москва: Всесоюзная государственная библиотека иностранной литературы, 1953. С. 51-57. 5. В. Брио. Творчество Н. В. Гоголя в Литве. - Межнациональные литературные связи на уроках русской литературы. Сборник статей. Каунас: Швиеса, 1985. С. 24, 26. 6. Библиография переводов на иностранные языки произведений Н. В. Гоголя. Москва: Всесоюзная государственная библиотека иностранной литературы, 1953. С. 51-52. 7. Е. Л. Немировский. Иллюстрированные издания "Мертвых душ" Н. В. Гоголя. - "КомпьюАрт" 2004, № 1 8. Набоков В. В. Николай Гоголь. // Лекции по русской литературе. - М., 1996. - 440 с. - Сс. 31-136. ISBN 5-86712-025-2 9. Терц А. (Синявский А. Д.) В тени Гоголя. // Собр. соч. в 2 т., Т. 2. - М., 1992. - 655 с.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте