УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантСравнительно-сопоставительный анализ заголовков газет в российской и французской прессе
ПредметЖурналистика
Тип работыкурсовая работа
Объем работы51
Дата поступления12.12.2012
890 ₽

Содержание

Введение..........................3 Глава I Основные функции и классификация газетных заголовков............................5 §1 Общая характеристика публицистического стиля речи.....5 §2 Основные функции газетного заголовка..........10 §3 Классификация заголовков................14 Глава II Сравнительно-сопоставительный анализ заголовков газет в российской и французской прессе................21 §1 Синтаксические особенности газетных заголовков......21 §2 Стилистические особенности газетных заголовков......27 §3 Сравнительно-сопоставительный анализ заголовков в российской и французской прессе.....................32 Заключение........................46 Список литературы.....................49-51

Введение

Тексты массово-информационного дискурса представляют несомненный интерес для специального лингвистического изучения в силу особой роли, которую средства массовой информации играют в современном обществе, а также благодаря особенностям деперсонализированного общении, которые требуют специфичного исследования. Интенсивное изучение текстов массовой информации ведется несколько десятилетий. Публицистика, которую называют летописью современности. Она во всей полноте отражает текущую историю, обращена к злободневным проблемам общества - политическим, социальным, бытовым, философским и т. д. Чтобы убедиться в тематической необозримости, широте публицистики, достаточно открыть любой номер какой-либо газеты и просмотреть ее заголовки. Вы получите своеобразный конспект, моментальную фотографию содержания газеты. Актуальность темы исследования обусловлена тем, что газетно-публицистический стиль французского языка изучен недостаточно. Исследования в этой области носят преимущественно социологический, журналистский характер (Ж. Кайзер, Б. Вуайен, Ж. Швебель, Р. Клоссе, Б.А. Зильберга В.И. Конькова, В.Г. Костомарова, И.П. Лысаковой, Л.М. Майдановой и др.). Несмотря на существование значительного количества работ, в которых затрагиваются различные проблемы текста массовой информации, многие аспекты этого явления остаются еще неисследованными, требующими дальнейшей разработки. К числу таких вопросов относится и проблема статуса и роли заголовка в массово-информационном дискурсе. Необходимость изучении заголовка, его места и роли и структуре макротекста средств массовой информации (далее СМИ) продиктована как теоретическими проблемами, на решении которых нацелена лингвистика текста, так и практическими задачами адекватной интерпретации текста. Объектом исследования является текст заголовков газет, который понимается как разновидность текста массовой информации, функционирующий и массово-информационном, политическом и рекламном дискурсе. В качестве предмета изучения взяты стилистические и синтаксические приёмы, используемые в заголовках газет. Целью работы является исследование и сопоставление заголовков публицистических текстов на русском и французском языках, выявление их лингвистических особенностей. Эта цель достигается посредством изучения и анализа материалов российской и французской прессы. Задачи работы: рассмотреть основные функции публицистического стиля, выявить основные стилистические и лексические черты газетных заголовков. Провести сравнительно-сопоставительный анализ. Проанализировать языковые средства. Методы исследования. В работе использовались метод интерпретативного анализа корпуса заголовков, а также элементы контекстуального, сопоставительного и количественного анализа. Материалом для исследования послужили тексты заголовков печатных и интернет изданий. Анализу были подвергнуты заголовки следующих изданий: "Русский Newsweek", "Le Monde", относящиеся к различным сферам человеческой деятельности (политике, жизни общества, экономики, светской хроники, спорту, и т.д.). Все примеры отобраны для анализа методом сплошной выборки. Цели и задачи определили структуру дипломной работы такова: две главы, а также выводы, список литературы и приложения. В первой главе мы рассмотрим понятие публицистического стиля, сформулируем определение газетного заголовка и определим его основные функции. Вторая глава посвящена непосредственно вопросу изучения заголовочного комплекса, а так же сопоставления французских и русских заголовков на примерах общественно-политических изданий "Русский Newsweek" и "Le Monde".

Литература

1. Богданов Н.А., Вяземский Б.В. Справочник журналиста. Л., Лениздат. // изд. 2-е, перераб. и расширен. - 1965. 2. Вайнонен Н. Отчетный доклад наступает… // Журналист. - 2002. - № 11. - С.38 - 40. 3. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблема его понимания. - М.: Наука, 1982. - 282с. 4. Гуревич С.М. Газета: Вчера, сегодня, завтра: учебн. пособие для вузов. - М. : Аспект Пресс, 2004. - 288 с. 5. Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста/ по ред. Я.Н. Засурского. - М.: изд-во МГУ, 1989. - 182с. 6. Лазарева Э.В. Заголовок в газете/ Э.А. Лазарева. - Свердловск: изд-во Уральского университета, 1989. - 94с. 7. Ожегов С.И., Шведов Н.Ю. толковый словарь русского языка. - М.: "Азъ", 99. - 956с. 8. Грабельников А.А. Работа журналиста в прессе: учеб. пособие. - М. : Изд. РИП-холдинг, 2001. - 274 с. 9. Гребнев А.В. Газета. Организация работы редакции. Творческий поиск. Оформление и выпуск газеты. Лаборатория журналиста. - М. : Политиздат. - 1971. - 183 с. 10. Индюков А. Газета как товарищество с ответственностью. // Профессия - журналист. - 2002. - № 9. - С. 32 - 33. 11. Кусова-Чухо С. Ловля на живца. // Журналистика и медиарынок. - 2004. - № 9. - С. 24 - 25. 12. Лазутина Г.В. Основы творческой деятельности журналиста: учебник для вузов. - М. : "Аспект Пресс", 2000. - 240 с. 13. Музыкант В.Л. Подготовка к творческому конкурсу по журналистике: учеб. пособие. - М. : Изд. РИП-холдинг, 2000. - 76 с. 14. Сазонов Г. Днем и ночью зову: "Жанры, ау!" // Журналист. - 2004. - № 11. - С. 78 - 79. 15. Скоробогатько В. Как наточить каменный топор? // Профессия - журналист. - 2001. - № 6. - С. 32 - 34 16. Скоробогатько В. Комикс вместо заголовка. // Журналист. -2004. - № 1. - С. 73 - 75. 17. Справочник для журналистов стран Центральной и Восточной Европы. Перевод с англ. - М. : "Права человека", 1998. - 152 с. 18. Тертычный А. А. Заголовок - слово главное. // Журналист. - 2004. - № 1. - С. 80. 19. Шостак М.И. Журналист и его произведение: практическое пособие. - М. : ТОО "Гендальф", 1998. - 96 с. 20. Шостак М.И. Репортер: профессионализм и этика. - М. : Изд. РИП-холдинг, 2001. - 165 с. 21. Ворошилов В.В. Журналистика. СПб.: изд-во Михайлова В.А., 2002. - 656с. 22. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. - М.: Айзис-пресс: ООО "Рольф", 1997. - 441с 23. Чекалина Е. М. Язык современной французской прессы : (лексико-семант. аспекты) / Е. М. Чекалина. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1991. - 167 с. - Библиогр.: с.159-166. 24. Турчинская Э. И. Заголовок как особый тип высказывания // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. - М., 1986. - Вып. 267. - С. 97-116. - Библиогр.: с. 115-166. 25. Калинин А., Костомаров В. Зачем корить зеркало? (О специфике языка газеты. Диалог лингвистов…)// - Журналист, № 1. 1971.- С.33. 26. Sullet-Mylander F. Le titre de presse : analyses syntaxique, pragmatique et rh?torique : [diss.] / Fran?oise Sullet-Mylander. - Stockholm, 1998. - 246 p. - (Forskningsrapporter / Institutionen f?r fr. och. ital. Stockolms univ. ; 8). - Bibliogr.: p. 239-246. Источники: 27. "Русский Newsweek" январь 2006 г. - июнь 2007г. 28. "Le Monde" январь 2006 г. - июнь 2007г.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте