Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни
Предмет
Русский язык и культура речи
Тип работы
реферат
Объем работы
16
Дата поступления
20.11.2012
200 ₽
Содержание
введение
Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни
заключение
Введение
Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу. Процесс формирования словарного состава длительный и сложный, тесно связанный с историей развития русского народа. Историческая лексикология называет два основных пути развития лексической системы:
1. Возникновение слов исконных, т.е. существующих издавна, постоянно.
2. Заимствование слов из других языков.
Заимствование слов из других языков – естественный и закономерный процесс, характерный для любого развитого языка. Необходимость таких заимствований вызывается, прежде всего, потребностями обозначить новый предмет, созданный данным народом или происшедший от другого народа, обозначить новое понятие, появившееся в обществе.
Заключение
Новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами, в результате внедрения в жизнь русского народа реалий, новых для России, но уже имеющих названия в других языках. Заметный отпечаток на развитие русской лексики наложили военные столкновения.
Литература
1. Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995)/ Под ред. Земская Е.А. – М.: «Языки русской культуры», 2000.
2. Словарь иностранных слов – 19-е изд., – М.: «Русский язык». 1990
3. Скляревская Г.Н., Ваулина Е.Ю. Давайте говорить правильно! Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке: Краткий словарь справочник – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, М.: Издательский центр «Академия», 2004.
4. Демьянов В.Г. Иноязычная лексика в истории русского языка 11-17 веков ХХ века. 2001.