УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантСтилистические приемы в эпиграммах английской литературы
ПредметАнглийский язык
Тип работыкурсовая работа
Объем работы33
Дата поступления25.12.2012
750 ₽

Содержание

Введение 3 Глава 1.Возникновение и история развития жанра эпиграммы 5 1.1. Из истории эпиграммы 5 1.2. Античная эпиграмма 7 1.3. Русская эпиграмма 14 Глава 2. Стилистические особенности эпиграмм античных авторов 22 2.1. Английская эпиграмма 22 2.2. Эпиграмма английских авторов на примере эпиграмм Р.Б.Бернса 24 Заключение 32 Литература 33

Введение

С античных времен, когда появилось это короткое стихотворение, эпиграмма сильно эволюционировала в своем содержании. Сначала это были просто лаконичные застольные приветствия, любовные поверья и даже эпитафии. Значительно позднее слово «эпиграмма» приобрело единственный целенаправленный характер – критическое и даже сатирическое выражение чувств описываемому человеку. Среди выдающихся европейских мастеров данного жанра – И.Гете, Вольтер, Ж.Руссо, К.Лессинг, в России – А.С.Пушкин (эпиграммы на князя М.С.Воронцова, министра А.А.Аракчеева, реакционного писателя Ф.В.Булгарина) и т. п. Термин «эпиграмма» прилагается к стихотворениям малой формы нескольких разновидностей. Но чаще всего им обозначается толь¬ко одна из них - стихотворная миниатюра сатирического, юмористического, шуточного содержания, адресатами которой являются либо человеческие пороки и слабости, либо конкретные личности, ибо социально-политические институты, достойные осмеяния с идейной, нравственной или эстетической точки зрения. Как известно, жанр эпиграммы очень древний, и первые его образцы в виде метрических надписей относятся к VIII в. до н.э. Издавна эти надписи бытовали на различных мемориальных предметах, и предмет, как бы \"наделенный даром речи\", представлялся \"посредником, связывающим мир людей с миром богов и героев\". Эпиграммы имели большое нравоучительное и воспитательное значение для граждан полиса, и такие поэты, как, например, Симонид Кеосский, воспели в эпиграммах подвиги героев греко-персидских войн. В России существует по крайней мере четыре издания, полностью или частично посвя¬щённых эпиграмме: «Русская эпиграмма», Л., 1929, под редакцией Л. Гроссмана; «Эпиграмма и сатира. Из истории литературной борь¬бы XIX веха», т. 1 (1810-1840), 1932; «Руссггая зпиграмма», 1958, сост. В. А. Мануйлов при участии М. И. Гиллельсона. Однако наша курсовая работа посвящена не только яркому литературному феномену эпиграмме, и истории её развития, но и особенностям английской эпиграммы. \"Англичане - любители и мастера юмора, - писал С. Я. Mapшак в предисловии к публикации своих переводов эпиграмм, - ни один тост, ни одна политическая речь или даже проповедь не обходится в Англии без острой приправы шутки или каламбура. Английская классическая эпиграмма славится изяществом и лаконичностью\" (\"Огонек\", 1956, Э 18). Цель курсовой работы – рассмотреть историю развития эпиграммы и стилистические приемы в эпиграммах английской литературы. Для реализации поставленной цели необходимо осуществить следующие конкретные задачи: - рассмотреть историю возникновения и развития эпиграммы; - дать характеристику античной эпиграммы; - охарактеризовать русскую эпиграмму; - рассмотреть английскую эпиграмму; - проанализировать эпиграммы Р.Б.Бернса.

Заключение

Эпиграмма - короткое стихотворение, заключающее в себе обычно неожиданную антитезу, остроумный поворот мысли. Эпиграмма, как правило, обращена к определенному лицу. В английской поэзии особую популярность приобрела сатирическая эпиграмма. Эпиграмма родилась в Древней Греции приблизительно две тысячи восемьсот лет назад. Сегодня в мире преобладает сатирическая эпиграмма. В античности же это ее качество проявилось как результат длительного развития. Эпиграмма представляла собой посвятительную надпись на треножнике, на щите, на вазе или на другой утвари богу-покровителю (эпиграмма в переводе с греческого и означает \"надпись\"). В работе мы рассмотрели некоторые стилистические приёмы эпиграмм Бернса. В эпиграммах Бернса значительна роль смысловых и стилистических контрастов слов, метафоризации, а также метонимизация, “метафорическая ирония”, “ироническая метафора”, “нисходящая метафора” и многие другие.

Литература

1. Греческая эпиграмма. СПб.: Наука, 1993. 448 с.; 2. Байрон Дж.Г. Навстречу вихрям я всегда бросался...: Избр.поэтич. произвед.- М.:Дет.лит., 1984 3. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Сов. энцикл. 1987. 751 4. Литературный энциклопедический словарь/ Под. общ. ред. В.М 5. Мальчукова Т.Г. Жанр и композиция эпиграммы// Мальчукова Т.Г. 6. Русская эпиграмма. Сост.В.Васильев. - М.: Худож.лит., 1990 7. Филология как наука и творчество. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ,1995. С. 121-147; 8. Мальчукова Т.Г. Память поэзии (О сравнительно-типологическом изучении классической лирики): Учеб. пособ. по спецкурсу. Петрозаводск, 1985. С. 95-95; 9. Средние века (XIII – XVIII вв.). Ереван: Советакан грох,1977. С. 10. 20-29 11. Ярхо В.Н., Полонская К.П. Античная лирика. М.: Высш. шк., 1967. С. 100-111;
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте