УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантСтилистический анализ рекламных текстов
ПредметАнглийский язык
Тип работыкурсовая работа
Объем работы55
Дата поступления25.12.2012
500 ₽

Содержание

ОглавлениеrnrnrnВведение………………………………………………………………………...3rnГлава I. Теоретические основы сущности рекламного текста.rn1.1. Рекламный текст как коммуникативная единица………………………..5rn1.2. Структура и три составляющие рекламного текста……………………...9rn1.3. Основные приемы при создании рекламного текста……………...........14rnВыводы по главе I……………………………………………………………18rnrnГлава II. Стилистический анализ рекламных текстов.rnrn2.1. Стилистические особенности экспрессивности рекламных текстов….20rn2.2. Анализ номинативных предложений в рекламном тексте и rn его просодическое воздействие…………………………………………..43rn2.3. Использование и понимание аббревиатур в рекламных текстах………47rnrnВыводы по главе II…………………………………………………………...50rnrnЗаключение……………………………………………………………………52rnrnСписок использованной литературы……………………………………...54

Введение

ВведениеrnВ последнее время наряду с неослабевающим интересом к практической стороне рекламного дела, все большее внимание уделяется теоретическим аспектам рекламы, в том числе со стороны таких наук, как лингвистика, психология, социология, психо и социо-лингвистика, семиотика, культурология, искусствоведение.rnВ центре внимания данного исследования – стилистические особенности рекламы в англоязычной лексике, т. е. глубокому изучению и описанию подлежат стилистические особенности рекламного текста. Создание рекламного текста – искусство, предполагающее использование ряда фонетических, лексических, синтаксических средств. Работа с рекламными текстами предполагает глубинное знание законов общения покупателя и рынка. В настоящее время этими проблемами в различных странах мира занимается психофизиологическая семиотика. В любой торговой фирме имеются специалисты по психолингвистике и нейрофизиологии.rnАктуальность исследования, таким образом, определяется, rnво-первых, повышенным интересом ряда наук к феномену рекламы, rnво-вторых, необходимостью комплексного анализа рекламного текста для выявления способов воздействия на потребителя средствами языка.rnОбъектом исследования являются тексты современной рекламы. Предметом исследования являются стилистические особенности рекламного текста.rnЦелью данной работы является аналитическое описание рекламных сообщений с позиций стилистики.rnДля достижения данной цели были поставлены следующие задачи:rn1) изучение особенностей рекламы;rn2) изучение стилистических особенностей рекламного текста;rn3) лингвистический анализ рекламных текстов.rnОсновными методами исследования являются:rn1) реферирование и теоретическое описание теоретических положений в контексте лингвистики и практики рекламы;rn2) структурный анализ рекламных текстов;rn3) компонентный анализ рекламных текстов;rnТеоретическая значимость заключается в определении рекламного текста как сложного уникального явления, способного оказать психологическое воздействие на потребителя.rnПрактическая значимость работы видится в том, что результаты данного исследования могут быть использованы в качестве материала для разработки различных спецкурсов по рекламному делу и стилистике, а также при подготовке к написанию студенческих курсовых и дипломных проектов по сходной тематике.rnСтруктура данной работы состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), выводов к ним, заключения и списка использованной литературы.

Заключение

ЗаключениеrnВ настоящее время существуют исследовательские фирмы и научные центры, шлифующие мастерство в конкретной области знаний. В условиях обостряющейся конкуренции все большее значение приобретает стиль общения с потребителями, партнерами, конкурентами и другими группами общественности, влияющими на успешную деятельность производителя. Кроме того, реклама обладает еще одним уникальным свойством. Действуя в рыночной среде, реклама через функцию контроля создает возможность оперативного реагирования на динамичные изменения на рынке. Совершенно очевидно, что любая фирма должна нести ответственность за плоды своего труда перед обществом, в котором она функционирует. Она должна эффективно работать на благо акционеров и сотрудников, а также вносить ощутимый вклад в экономику страны. В современных условиях развития экономики, когда в крупных коммерческих проектах принимают участие широкие массы, учет общественного мнения, умение воздействовать на него, гармонизация общественных связей становится непременным условием развития товарно-денежных отношений. Но реклама - это не только искусство, это еще наука и бизнес, а потому экстравагантный креатив – удел высоких профессионалов. Только большой практический опыт и совершенное владение техникой позволяют создавать шедевры рекламного искусства, полагаясь на интуицию. Эта реклама уже принесла славу и гонорары своим создателям, а главное коммерческий успех рекламодателям. Самое важное в рекламе – это дизайн и идея. Реклама - сложный вид деятельности и произведенная в результате продукция сформирована таким образом, что воздействовать на подсознание человека. Язык рекламы – язык подсознания. Таким образом без умения пользоваться средствами рекламы резко снижается возможность активно воздействовать на рынок, обеспечение успеха в конкурентной борьбе за рынки сбыта. Реклама начинает оказывать положительное влияние на рынок: путем организации покупательского спроса она способствует продвижению товаров. Мы говорим о рекламном тексте, функционирующем в пространстве рекламных коммуникаций, как о структурной единице, акта общения, который определяет поведение коммуниканта. В последнее время категория текста прочно утвердилась в гуманитарных исследованиях. Это может быть объяснено эволюцией взглядов на конечные продукты творческой деятельности. Тенденция в изучении языка не только как средства, но и как результата речедеятельности выявила смысловую и коммуникативную незавершенность предложения как основной речевой единицы и привела к тому, что не предложение, а текст стал рассматриваться в качестве минимальной единицы речевой коммуникации. rnВ рекламе темой становится не событие, а предмет или субъект: это и обладающая потребительскими качествами вещь, и невещественный, но характеризуемый с качественной стороны имидж некоего социального института. Реклама сообщает об их существовании, но главное, она призывает к действию: приобрести, воспользоваться, проголосовать. Поэтому можно сказать, что в рекламных текстах тематическая доминанта - предметная, а функциональная доминанта (коммуникативная целеустановка) – императивная. На наш взгляд, общественная важность рекламной функции и ее принципиальная рядоположенность с такими массово-коммуникативными установками, как информирование и анализ позволяет обозначить новую позицию в типологии жанров современной российской массовой коммуникации, говорить о существовании наряду с информационными и аналитическими жанрами новой крупной совокупности рекламных жанров.

Литература

Список используемой литературы:rn1. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В.Арнольд. – М. 2004rn2. Виноградов, В.В. Язык художественных произведений / В.В.Виноградов // Вопросы языкознания.- 1954.- №5.rn3. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р.Гальперин. – М.: Издательство литературы на иностранных языках. – М., 2004.rn4. Голубкова, Е.Н. Маркетинговые коммуникации / Е.Н. Голубкова. –rnМ.:Финпресс, 2000.rn5. Дж. Миддльтон Мэррей. Проблема стиля. – М., 1996rn6. Зарецкая, Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации / Е.Н.rnЗарецкая. – М.:Дело, 2001.rn7. Кафтаджиев, Х. Н. Тексты печатной рекламы / Х.Н. Кафтаджиев.- М.:rnСмысл, 1995.rn8. Козырев, М.А. Экспрессивность текста и перевод / М.А.Козырев. – Казань,rn1991rn9. Комиссаро,в В.Н. Современное переводоведение / В.Н.Комиссаров. – М.,rn2001rn10. Кондракова И.А. Образные средства, содержащие топонимы, в английскомrnязыке.// автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидатаrnфилософских наук. – Киров, 2004rn11. Кохтев, Н.Н. Реклама: Искусство слова. Рекомендации для составителейrnрекламных текстов / Н.Н. Кохтев. – М.:Изд-во МГУ, 1997.rn12. Кривоносов, А.Д. Жанры PR-текста / А.Д. Кривоносов.– СПб.:rnПетербургское востоковедение, 2002rn13. Кромптон, А.С. Мастерская рекламного текста / А.С. Кромптон. –rnТольятти.: «Довгань», 1995.rn14. Мезенин, С.М. Образные средства языка / С.М.Мезенин.– Тюмень, 2002rn15. Месхешвили, Н.А. Экспрессивные средства письменной коммуникации Ин-rnт языкознания АН СССР. – М.:1989rn16. Назайкин, А.Н. Практика рекламного текста / А. Н. Назайкин.- М.:rnБератор-Пресс, 2003.rn17. Огилви, Д.Ю. Тайны рекламного двора / Д.Ю. Огилви.- Ассоциацияrnработников рекламы, 1993.rn18. Огилви, Д. Ю.Откровения рекламного агента / Д.Ю. Огилви.-rnМ.:Финстатинформ, 1994.rn19. Пелевина, Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста /rnН.Ф.Пелевина.– Л., 1980rn20. Рожков, И.Я. Реклама: Планка для «профи» / И.Я. Рожков.- М.: Юрайт,rn1997.rn21.Тулупов, В.Н. Российская пресса: дизайн, реклама, типология / В.Н.rnТулупов.-Воронеж.: Инфа, 1996.rn22.Фещенко, Л.Г. Структура рекламного текста: Учебно-практическоеrnпособие. – СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003.rn23. Харченко, К.В. Путеводитель по научному стилю английского языка / К.В.rnХарченко. – Уфа, 2002rn24. Шатин, Ю.В. Построение рекламного текста, 2-ое изд. / Ю.В. Шатин.– М.:rnБератор-Пресс,2003.rn25. Howarth, Peter Andrew Phraseology in English Academic Writing: Somernimplications for language learning and dictionary making. – Tьbingen:rnNiemlyer, 1996
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте