УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантПроблемы обучения лексике. Концепт «отвечать» (to answer, to reply, to respond) в английском языке.
ПредметРазные экономические дисциплины
Тип работыкурсовая работа
Объем работы23
Дата поступления12.12.2012
800 ₽

Содержание

Содержание Глава I. Понятие концепта и история его развития…………………………...3 Глава II. Концепт и понятие…………………………………………………….15 Заключение………………………………………………………………………21 Список литературы……………………………………………………………...22

Введение

Заключение

Заключение Категория концепта фигурирует в исследованиях философов, логиков и психологов, она несет на себе следы всех этих внелингвистических интерпретаций. В современном употреблении слово концепт пришло в лингвистику не из латинского языка, а из английского, из работ по когнитивной психологии, а позднее — когнитивной лингвистики. Для лингвистов наибольший интерес представляет место концепта в ряду смежных явлений. В лингвистическом энциклопедическом словаре концепт в этом отношении определяется через понятие. Анализ современных источников показал, что категория концепта рассматривается в большинстве работ: фактически нет исследований, где концепт не вводился концепт в качестве основного или рабочего понятия. В свою очередь, это свидетельствует о том, что в современных направлениях лингвистики (антропоцентрическом, когнитивном, дискурсивно-коммуникативном) данное понятие обладает большим, в полной мере далеко не реализованным эвристическим потенциалом. Именно понятие концепта позволяет интегрировать такие мало сопоставимые категории, как слово, мышление, культура. В течение продолжительного времени концепт и понятие понимались как равнозначные термины, но сегодня многие лингвисты указывают на их принципиальные отличия и относят к терминам разных наук. Концепт — явление того же порядка, что и понятие. По своей внутренней форме в русском языке слова концепт и понятие одинаковы. Мы пришли к выводу, что содержание концепта в сравнении с понятием многомерно и многопланово.

Литература

Библиография 1. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов, 2002. 2. Большой энциклопедический словарь. - М., 2004. 3. Грузберг Л.А. Концепт как культурно-ментально-языковое образование, Изменяющийся языковой мир. - Пермь. 2005. 4. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. - М., 2000. 5. Залевская А.А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений, Вопросы языкознания. № 6, 2004. 6. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2004. 7. Колесов В.В. О логике логоса в сфере ментальности, Мир русского слова. № 2. 2002. 8. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. - М., 2001. 9. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. - М., 2001. 10. Левицкий Ю.А. Это голос омара (заметки по поводу когнитивной лингвистики), Лексикология. Терминоведение. Стилистика. - М., 2003. 11. Манерко Л.А. Истоки и основания когнитивно-коммуникативного терминоведения, Лексикология. Терминоведение. Стилистика. М., 2005. 12. Новиков А.И. Смысл как способ членения мира в сознании, Языковое сознание и образ мира. - М., 2002. 13. Пермякова Т.М. Проблема \"творческое-стереотипное\" (по работам, реферируемым лингвистическим сайтом и его поисковой системой), Стереотипность и творчество в тексте. Под ред. М.П.Котюровой. – Пермь, 2001. 14. Попова З.Д., Стернин И.А., Очерки по когнитивной лингвистике. – Воронеж, 2001. 15. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. - М., 2003. 16. Рябцева Н.К. Научная речь на английском языке. Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики. Новый словарь-справочник активного типа. - М., 2006. 17. Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология. – Киев, 2001. 18. Ситкарева И.К. Лакуны в художественном тексте: лингвокультурологическое исследование (на материале художественных произведений писателей франкоязычной Европы). – Пермь, 2004. 19. Словарь иностранных слов. – М., 2006. 20. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. (Опыт исследования). М., 2005. 21. Философский словарь. – М.. 2006. 22. Флоренский П.А. Мысль и язык // Флоренский П.А.: Т.2: У водоразделов мысли.- М., 2000.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте