УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантРассмотрение процесса функционирования глаголов речевой коммуникации в английском языке
ПредметЛингвистика
Тип работыкурсовая работа
Объем работы45
Дата поступления12.12.2012
890 ₽

Содержание

Содержание Введение 3 1. Общая характеристика глаголов речевой коммуникации в английском языке 5 1.1. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛОВ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ 5 1.2. СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД ГЛАГОЛОВ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ И ЕГО СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА( ШИРОКОЗНАЧНОСТЬ, ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ, МНОГОЗНАЧНОСТЬ ГЛАГОЛОВ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ). ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ ГЛАГОЛОВ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ. 12 2. Что такое текст, текстообразующие потенции различных языковых единиц 30 2.1. ГЛАГОЛЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ КАК ТЕКСТООБРАЗУЮЩИЕ ЕДИНИЦЫ 30 Список литературы 42

Введение

Введение Лексикология исследует словарный состав языка, его лексику и тесно связана с семасиологией или семантикой, этимологией и стилистикой. Современная лексикология, как и грамматика, опирается на понятие коррелирующих категорий. А Семасиология, в русской и европейской традиции занимается лексической семантикой, то есть значениями тех языковых единиц (слов и словосочетаний), которые используются для номинации отдельных предметов и явлений действительности. В современном языкознании задачи семасиологии решаются в рамках более общей дисциплины - семантики. Коррелирующими лексикологическими и вместе с тем семасиологическими категориями являются: моносемия и полисемия, синонимия и антонимия, свободное и связанное значение слов и так далее. Исследуя лексику как систему, лексиколог имеет в виду взаимодействие между значениями слов и понятиями. Понятия чаще всего интернациональны, тогда как значения слов национальны. Лексикология изучает закономерности функционирования и развития словарного состава языка, разрабатывает принципы стилистической классификации слов, нормы литературного словоупотребления в его соотношении с просторечием, вопросы профессионализмов, диалектизмов, архаизмов, неологизмов, нормализации лексикализованных словосочетаний и другие. Особый раздел лексикологии составляет изучение общественно-политической, научной и технической терминологии. Лексикология тесно связана также с лексикографией. Глаголы говорения неоднократно являлись объектом лингвистических исследований, в которых изучались их лексическая и категориальная семантика, а также функционирование в различных структурах. В лингвистической литературе достаточно полно описана номенклатура семантической структуры рассматриваемой группы глаголов на системно-парадигматическом уровне, также имеются данные, касающиеся особенностей их функционирования в предложении - высказывании. Однако до сих пор в лингвистике нет работ, рассматривающих функциональную категоризацию глаголов говорения с описанием механизма варьирования их категориального статуса с позиций функционально - семиологического и прототи-пического подходов к формированию категориального значения предикативных единиц. Актуальность исследования обусловлена необходимостью общетеоретического осмысления процессов функциональной категоризации глаголов говорения, выяснения механизма, детерминирующего особенности функциональной категоризации на формальном (синтаксическом), семантическом и понятийном уровнях, и условий формирования особого лексического и категориального значения названных глаголов в рамках предложения -высказывания. Актуальность исследования также определяется целями и задачами обучения активному и корректному владению иностранным языком. Основная цель работы состоит в выявлении факторов и условий, детерминирующих процесс функциональной категоризации языковой картины мира, а также в определении специфики функциональной категоризации трёх групп глаголов соответственно с прототипами TELL, SAY и SPEAK. Цель работы: рассмотреть процесс функционирования глаголов ревой коммуникации в английском языке. Задачи: 1. Рассмотреть понятие глаголов ревой коммуникации; 2. Изучить семантико-синтаксические особенности глаголов речевой коммуникации в английском языке; 3. Рассмотреть синонимический ряд глаголов речевой коммуникации в английском языке.

Литература

Список литературы 1. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. - СПб: Наука, 1997. - 209с. 2. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. М.: Просвещение, 1966. - 186с. 3. Белявская Е.Г. Семантика слова - М. Высшая школа, 1987. - 127с. 4. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. - М.: Наука, 1977. - С. 35-44 5. Елисеева,Н.В. Когнитивные аспекты семантики и функционирования английских глаголов речевой коммуникации: Автореф. дис./ Елисеева Надежда Викторовна;Моск.гос.лингв.ун-т.-М.,1996.-25с. 6. Еремеева Н.И. Языкознание. Учебное пособие. - Москва: "Высшее образование", 2002г. - 800с. 7. Колобаев В.К. Функциональный анализ слов широкой семантики в английской научной литературе // Вопросы анализа специального текста. - Уфа: УГУ, 1983. - 176с. 8. Колшанский Г.В. О природе контекста // Вопросы языкознания. - 1969, №1. - С. 48-52 9. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. - М., 1993. - 153с. 10. Крушельницкая К.Г. О разграничении синтаксических и стилистических значений. // Проблемы синхронного изучения грамматического строя языка. - М., 2001. - С. 109-114 11. Кудрявцева Н.П. К типологической характеристике широкозначной номинации в английской разговорной речи // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. - Горький, 1987. - С. 83-88 12. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л., 1960. - 215с. 13. Кузякин А.С. Роль широкозначных глаголов в речевом общении // Проблемы оптимизации речевого общения. - Саранск, 1989. - С. 102-111. 14. Кузякин А.С. Семантическая структура широкозначных глаголов get, give, и её реализация в синтаксисе предложения. // Лексическая и синтаксическая семантика. - Саранск, 1989. - С. 129-142 15. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. - М., 2001. - 217с. 16. Лексикология английского языка. Учебное пособие. /Под ред. Пассек В.В. - Москва: "Высшее образование", 2000г. - 413с. 17. Лексикология. Учебник. Под редакцией Мироновой А.И. - Москва: "МГУ", 2001г. - 296с. 18. Лексикология современного английского языка. Учебное пособие./ Под ред. Костенко В.А. - Москва: "Высшее образование", 2003г. - 510с. 19. Лотова Н.С. Синтаксические структуры с десемантизированным существительным thing в современном английском языке (к проблеме заместительной функции существительных). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 2002. - 94с. 20. Лукавченко И.М. Лексико-семантическое варьирование глаголов широкой семантики и типизация устойчивых словосочетаний // Социальная, территориальная и историческая вариативность языка. Вып. 210. - М., 2001. - С. 162-173. 21. Львов Л.А. О критериях синтаксической классификации глагола в современном английском языке // Грамматическая семантика / Под. ред. В.Е. Щепкина. - Горький, 1995. - С. 32-39 22. Малаховский Л.В. Вопросы лексикологии современного английского языка. Учебное пособие. - Москва: "МГУ", 2003г. - 711с. 23. Медникова Э.М. Семантика слова. Новые аспекты. // Формальные и семантические аспекты слова. - Калинин, 1989. - С. 10-17. 24. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания - М. Высшая школа 1974. - 202с. 25. Милютина В.Д. Семантическая валентность каузативных глаголов // Проблемы английской грамматики. Вып. 143. - М., 1999. - С. 13-17 26. Наер В.Л. Конспект лекций по стилистике английского языка. - М., 2000. - 207 с. 27. Лузина,Л.Г. Распределение информации в тексте: Когнитивный и прагмастилистический аспекты/ РАН. ИНИОН.- Москва,1996.- 139 с. 28. Оксфордский англо-русский русско-английский словарь / The Oxford Russian-English English-Russian Dictionary. - М.: Локид-Пресс, 2004. - 920с 29. Особенности перевода английских глаголов говорения на русский язык//Проблемы рикладной лингвистики. Сборник материалов Всероссийского семинара. Декабрь 2000 г. - Часть 1. - Пенза: Приволжский Дом знаний, 2000. - С. 94-95. 30. Петроченков А. Ядро английской лексики. 135 самых ценных слов, составляющих ровно половину всех словоупотреблений в английском языке. - М.: Добрая книга, 2004. - 420с. 31. Семененко Л.П. Косвенный речевой акт как явление диалога: Опыт когнитивного моделирования: Автореф. дис. - М., 1992. - 25 с. 32. Симонова О.С. Лексикология английского языка. Учебник. - Москва: "Высшее образование", 2002г. - 481с. 33. Синтагматические характеристики английских глаголов говорения//Прагматика форм речевого общения: Межвузовский сборник научных статей. Под ред. А..И. Волокитиной. - Самара: Изд-во "Самарский университет", 2001. - С. 144-149. 34. Сиполс О.В. Англо-русский учебный словарь. Общенаучная лексика. - М.: Флинта, 2003. - 314с. 35. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. Учебное пособие. - Москва: "Наука", 1999г. - 501с. 36. Соколова А.Ю. Омонимия и сононимия слов. Вопросы лексикологии. - Москва: "Иностранные языки", 2004г - 211с. 37. Сотникова Е.С. Смысловая неустойчивость многозначных предложений и проблема их адекватного перевода // Вопросы теории и практики перевода. - 1999, № 2 38. Тарасенко И.В. Лексикилогия иностранных языков. Учебное пособие. - Москва: "Высшее образование", 2001г. - 111с. 39. Тимофеев С.И. Вопросы лексикологии иностранных языков. Учебное пособие. - Санкт-Петербург: "Питер", 2000г. - 300с. 40. Тимохин Е.Ф. Современный английский язык. Учебное пособие. - Москва: "Иностранные языки", 2001г. - 415с. 41. Тихомиров А.Ю. Учебник по лексикологии. - Москва: "Наука", 2003г - 612с. 42. Туровский В.В. О соотношении значений многозначного слова.// Семиотика и информатика. - М.: Просвещение, 1994. - 148с. 43. Уфимцева А.Ю. Лексикология современного английского языка. Учебное пособие. - Москва: "Высшее образование", 2002г. - 245с. 44. Федосеева Ю.Д. Лексикология английского языка. Учебное пособие. - Москва: "Иностранные языки", 2003г. - 521с. 45. Федосов Р.Г. Английский язык. Вопросы лексикологии. Учебное пособие. - Москва: "Наука", 2004г. - 510с. 46. Фразеологизмы с глаголами говорения в современном английском языке//Тезисы докладов XXIX научной конференции студентов 14-17 апреля 1998 года. - Самара: Изд-во "Самарский университет", 1999. - С. 25-27. 47. Хайруллин В.И. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты перевода: Автореф. дис. - М., 1995. - 46 с. 48. Хидекель С.С. Английский глагол: сочетаемость и управление. Англо-русский словарь. - New York: White star publishers, 2004. - 768с. 49. Швецова, М.Г. Прагматические функции предложений с глаголами речевой деятельности / Киров. гос. пед. ин-т им. В.И.Ленина. - Киров, 1991. - 18 с 50. Яковлева, Г.Г. Глаголы, обозначающие коммуникативную деятельность в лингвистическом описании / Чуваш. гос. ун-т им. И.Н.Ульянова. - Чебоксары, 1990. - 34 с. 51. ABBYY Lingvo 9.0 Англо-русский словарь, 2003 52. Close R.A. A Reference Grammar for Students of English. - Moscow, Prosvesheniye, 2005. - 342р. 53. Francis W.N. Revolution in Grammar - Perspectives on Language. London. The Poland Press Company, New York, 2004. - 411р.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте