УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантНайдите ошибки, связанные с нарушением сочетаемости. Используя данные толкового словаря и опираясь на контекст, постарайтесь объяснить, в чем они состоят. Исправьте эти ошибки
ПредметРусский язык и культура речи
Тип работыконтрольная работа
Объем работы20
Дата поступления12.12.2012
690 ₽

Содержание

Введение 4 1. Выберите нужное слово из стоящих в скобках 5 2. Найдите ошибки, связанные с нарушением сочетаемости. Используя данные толкового словаря и опираясь на контекст, постарайтесь объяснить, в чем они состоят. Исправьте эти ошибки. 5 3. Составьте словосочетания с данными синонимами, обратите внимание на различие сочетаемости синонимов. 6 4. Учитывая официальный характер речевых ситуаций: а) укажите случаи "смешения стилей", прокомментируйте их, исправьте предложения; б) найдите, выражения, которые относятся к "профессионализмам". Объясните, уместно ли их употребление. 7 5. А) Найдите в предложениях ошибки, связанные с контаминацией фразеологических оборотов. Назовите фразеологизмы, которые послужили основой для ассоциативных трансформаций. 8 6. Приведенные ниже фразеологизмы разделите на две группы с точки зрения происхождения и традиции использования: а) в книжно-письменной речи, б) в устно-разговорной речи. Придумайте фразы с некоторыми из них, помня об этих особенностях. 9 7. Найдите ошибки, связанные с употреблением устойчивых словосочетаний, назовите их причины, исправьте их. 10 8. Исправьте ошибки в грамматической форме слов, примыкающих к устойчивым оборотам, а также другие недочеты. 11 9. Прочитайте предложения. Найдите в них грамматико-стилистические ошибки и отредактируйте. 12 10. Прочитайте предложения. Исправьте, где это необходимо, нанизывание падежей, не оправданное контекстом и затрудняющее понимание. 12 11. В приведенных предложениях исправьте стилистические недочеты в выборе предлога, а также ошибочное употребление падежных форм. 13 12. Закончите предложения, употребив слова из скобок в нужном падеже, используя, если это необходимо, нужные предлоги. 13 13. Составьте предложения с деепричастным оборотом, используя, где это возможно, предложения (словосочетания), данные в правом и левом столбцах. Объясните, почему в некоторых случаях употребление деепричастного оборота невозможно. 14 14. Исправьте грамматико-стилистические ошибки в употребления деепричастных оборотов. Объясните, в чем заключаются ошибки. 14 15. В приведенных предложениях найдите отглагольные существительные, характерные для официально-делового стиля речи. Объясните, чем выражено сказуемое в безличных предложениях. 15 16. Составьте предложения, характерные для официально-делового стиля, используя следующие отыменные предлоги 15 17. Найдите в данных предложениях последовательное "нанизывание" падежей. Объясните, чем вызвано это языковое явление. Трансформируйте эти предложения для устного высказывания. 16 18. Прочитайте предложения, взятые из различных документов. Постарайтесь объяснить, почему в одних случаях используется действительный залог, а в других - страдательный. Приведите подобные примеры. 16 19. Прочитайте предложения, взятые из деловых бумаг. Найдите лексические ошибки, определите характер и исправьте их. 17 20. А) Прочитайте письмо. Определите его характер, найдите клишированные языковые конструкции, помогающие оформить деловое письмо. 18 21. Найдите и исправьте ошибки, допущенные автором заявления. Отредактируйте текст. 19 22. А) Составьте текст приказа о назначении на должность, используя соответствующие данному виду документа языковые клише. 19 Заключение 20 Список литературы 21

Введение

Смысловая точность письменного высказывания в значительной степени обусловлена точностью словоупотребления, то есть использованием слов согласно их значениям. Слово в тексте документа должно употребляться только в одном значении, принятом в официально-деловой письменной речи. В связи с этим затруднения в употреблении могут вызывать слова-паронимы (слова, близкие по звучанию, родственные, однокоренные слова, различающиеся значением). Крайне нежелательно использование в текстах деловой документации профессионализмов. Область применения профессионализмов - это, как правило, устная речь, их использование в письменной речи делового общения является стилистической ошибкой. При употреблении терминов в деловой документации необходимо следить за тем, чтобы термин был понятен как автору, так и адресату. Если термин является малоупотребительным и его значение может быть непонятным, следует прибегнуть к одному из предлагаемых способов: дать официальное определение термина, например: факторинг - продажа права на взыскание долгов; уточнить, расширить содержание термина словами нейтральной лексики, например: невыполнение договора вызвано форс-мажорными обстоятельствами (ливневыми дождями размыло пути сообщения с заводом); убрать термин и заменить его общепонятным словом или выражением. Трудности в восприятии текста документа может вызвать неоправданное использование заимствование слов. Наиболее типичная ошибка немотивированное употребление иноязычных слов вместо уже существующих для обозначения пон

Литература

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. 2. Виноградов В. В. Избранные труды: О языке художественной прозы. М., 1980. 3. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. 3-е изд., испр. - М.: Рольф, 2001. 4. Граудина Л. К., Мискевич Г. М. Теория и практика русского красноречия. М., 1989. 5. Красивова А.Н. Деловой русский язык. - М., 2001. 6. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. - 4-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2000 7. Русский язык и культура речи. / Под ред. Черняк В.Д. - М., 2002. 8. Столярова Е.А. Стилистики русского языка (конспект лекций). - М.: Приор-издат, 2004.
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте