УЗНАЙ ЦЕНУ

(pdf, doc, docx, rtf, zip, rar, bmp, jpeg) не более 4-х файлов (макс. размер 15 Мб)


↑ вверх
Тема/ВариантЛирическое «я» в поэзии М.Цветаевой (А.Ахматовой).
ПредметЛитература
Тип работыконтрольная работа
Объем работы6
Дата поступления12.12.2012
700 ₽

Содержание

1. Говоря о своеобразии идиостиля М.Цветаевой, следует отметить, что одним из важнейших средств семантической связанности в ее лирике, является сложное паронимическое кружево:

Но моя река — да с твоей рекой

Но моя рука — да с твоей рукой... [Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и язык произведений словесного искусства. Стихосложение. Лирика // Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики.- Л.: Наука, ленингр. отд-ние, 1988.- 234 с. ]

В лесах — река

В кудрях — река... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., с.512]
2. В поэзии у М.Цветаевой, переходы от чисто звукового подобия к подобию морфологическому и смысловому может быть настолько плавным, что слова как бы перетекают друг в друга, превращаются одно в другое:
Все древности, кроме: дай и май,

Все ревности, кроме: той, земной

Все верности,— но и смертный бой

Неверующим Фомой [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., - с.119].
3. Для поэтического языка М.Цветаевой характерно обилие паронимических сближений, квадмонимов квадномографов — слов; различающихся единственным звуком:
Червь и чернь узнают господа

По цветку, цветущему из рук [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,с.410]

Возращу и возвращу сторицей [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,с.410]

Цвет, попранный светом.

Свет — цвету пятою на грудь [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,с.146]

С этой безмерностью

В мире мер?! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., с.186]
4. В ряде случаев члены сближаемой пары слов, не являющиеся квадномонимами, становятся таковыми по отношению к общему для них слову, если восстановить одну переходную ступень в преобразовании — как бы подразумеваемый средний или между данными в контексте:
Ты, Гетевский апофеоз!

Здесь многое спелось

А больше еще распелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995.,II,с.146]

Золото моих волос

Тихо переходит в седость

— Не жалейте! Все сбылось,

Все в груди слилось и спелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.149]

В обоих контекстах, считает Л.В. Зубова [Зубова Л.В. Поэзия М.Цветаевой: лингвистический аспект.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989.- 264 с. ,с.50], средним членом, объединяющим слова спелось — распелось и слилось — спелось являются слово сплелось.
5. В результате объединения смыслов на основе актуализации коннатативных признаков значение одного из аттрактантов может становиться "связанным", "фразеологизироваться". Так, в цикле "Провода":

Это — проводами стальных

Проводов — голоса Аида

Удаляющихся... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.175].
6. Результатом объединения смыслов при одновременной актуализации общих сем может быть выделение коннотативного (ассоциативного) признака и коннотативного значения значения — коннотемы у обоих членов паронимической пары:

Ср.: Выше, выше — сли-лись

В Ариаднино: ве-ер-нись

Обернись! ...

В предсмертном крике

Упирающихся страстей —

Дуновение Эвридики ... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.175]

Но был один — у Федры — Ипполит!

Плач Ариадны — об одном Тезее! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,II,с.175]

Перестрадай же меня! Я всюду... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.178]

Имена собственные Ариадна, Федра, Эвридика, вступая в аттракцию с
нарицательными именами перестрадать и (через перестрадать) страсть,
приобретают дополнительный семантический признак "страдание".

Введение

1. Говоря о своеобразии идиостиля М.Цветаевой, следует отметить, что одним из важнейших средств семантической связанности в ее лирике, является сложное паронимическое кружево:

Но моя река — да с твоей рекой

Но моя рука — да с твоей рукой... [Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и язык произведений словесного искусства. Стихосложение. Лирика // Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики.- Л.: Наука, ленингр. отд-ние, 1988.- 234 с. ]

В лесах — река

В кудрях — река... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., с.512]
2. В поэзии у М.Цветаевой, переходы от чисто звукового подобия к подобию морфологическому и смысловому может быть настолько плавным, что слова как бы перетекают друг в друга, превращаются одно в другое:
Все древности, кроме: дай и май,

Все ревности, кроме: той, земной

Все верности,— но и смертный бой

Неверующим Фомой [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., - с.119].
3. Для поэтического языка М.Цветаевой характерно обилие паронимических сближений, квадмонимов квадномографов — слов; различающихся единственным звуком:
Червь и чернь узнают господа

По цветку, цветущему из рук [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,с.410]

Возращу и возвращу сторицей [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,с.410]

Цвет, попранный светом.

Свет — цвету пятою на грудь [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,с.146]

С этой безмерностью

В мире мер?! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., с.186]
4. В ряде случаев члены сближаемой пары слов, не являющиеся квадномонимами, становятся таковыми по отношению к общему для них слову, если восстановить одну переходную ступень в преобразовании — как бы подразумеваемый средний или между данными в контексте:
Ты, Гетевский апофеоз!

Здесь многое спелось

А больше еще распелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995.,II,с.146]

Золото моих волос

Тихо переходит в седость

— Не жалейте! Все сбылось,

Все в груди слилось и спелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.149]

В обоих контекстах, считает Л.В. Зубова [Зубова Л.В. Поэзия М.Цветаевой: лингвистический аспект.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989.- 264 с. ,с.50], средним членом, объединяющим слова спелось — распелось и слилось — спелось являются слово сплелось.
5. В результате объединения смыслов на основе актуализации коннатативных признаков значение одного из аттрактантов может становиться "связанным", "фразеологизироваться". Так, в цикле "Провода":

Это — проводами стальных

Проводов — голоса Аида

Удаляющихся... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.175].
6. Результатом объединения смыслов при одновременной актуализации общих сем может быть выделение коннотативного (ассоциативного) признака и коннотативного значения значения — коннотемы у обоих членов паронимической пары:

Ср.: Выше, выше — сли-лись

В Ариаднино: ве-ер-нись

Обернись! ...

В предсмертном крике

Упирающихся страстей —

Дуновение Эвридики ... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.175]

Но был один — у Федры — Ипполит!

Плач Ариадны — об одном Тезее! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,II,с.175]

Перестрадай же меня! Я всюду... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.178]

Имена собственные Ариадна, Федра, Эвридика, вступая в аттракцию с
нарицательными именами перестрадать и (через перестрадать) страсть,
приобретают дополнительный семантический признак "страдание".

Литература

1. Говоря о своеобразии идиостиля М.Цветаевой, следует отметить, что одним из важнейших средств семантической связанности в ее лирике, является сложное паронимическое кружево:

Но моя река — да с твоей рекой

Но моя рука — да с твоей рукой... [Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и язык произведений словесного искусства. Стихосложение. Лирика // Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики.- Л.: Наука, ленингр. отд-ние, 1988.- 234 с. ]

В лесах — река

В кудрях — река... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., с.512]
2. В поэзии у М.Цветаевой, переходы от чисто звукового подобия к подобию морфологическому и смысловому может быть настолько плавным, что слова как бы перетекают друг в друга, превращаются одно в другое:
Все древности, кроме: дай и май,

Все ревности, кроме: той, земной

Все верности,— но и смертный бой

Неверующим Фомой [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., - с.119].
3. Для поэтического языка М.Цветаевой характерно обилие паронимических сближений, квадмонимов квадномографов — слов; различающихся единственным звуком:
Червь и чернь узнают господа

По цветку, цветущему из рук [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,с.410]

Возращу и возвращу сторицей [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,с.410]

Цвет, попранный светом.

Свет — цвету пятою на грудь [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,с.146]

С этой безмерностью

В мире мер?! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., с.186]
4. В ряде случаев члены сближаемой пары слов, не являющиеся квадномонимами, становятся таковыми по отношению к общему для них слову, если восстановить одну переходную ступень в преобразовании — как бы подразумеваемый средний или между данными в контексте:
Ты, Гетевский апофеоз!

Здесь многое спелось

А больше еще распелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995.,II,с.146]

Золото моих волос

Тихо переходит в седость

— Не жалейте! Все сбылось,

Все в груди слилось и спелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.149]

В обоих контекстах, считает Л.В. Зубова [Зубова Л.В. Поэзия М.Цветаевой: лингвистический аспект.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989.- 264 с. ,с.50], средним членом, объединяющим слова спелось — распелось и слилось — спелось являются слово сплелось.
5. В результате объединения смыслов на основе актуализации коннатативных признаков значение одного из аттрактантов может становиться "связанным", "фразеологизироваться". Так, в цикле "Провода":

Это — проводами стальных

Проводов — голоса Аида

Удаляющихся... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.175].
6. Результатом объединения смыслов при одновременной актуализации общих сем может быть выделение коннотативного (ассоциативного) признака и коннотативного значения значения — коннотемы у обоих членов паронимической пары:

Ср.: Выше, выше — сли-лись

В Ариаднино: ве-ер-нись

Обернись! ...

В предсмертном крике

Упирающихся страстей —

Дуновение Эвридики ... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.175]

Но был один — у Федры — Ипполит!

Плач Ариадны — об одном Тезее! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995. ,II,с.175]

Перестрадай же меня! Я всюду... [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994-1995., II,с.178]

Имена собственные Ариадна, Федра, Эвридика, вступая в аттракцию с
нарицательными именами перестрадать и (через перестрадать) страсть,
приобретают дополнительный семантический признак "страдание".
Уточнение информации

+7 913 789-74-90
info@zauchka.ru
группа вконтакте